Читаем Кусака полностью

Мотоцикл содрогнулся и встал на дыбы. Сердце мальчика подкатило к горлу, у него мелькнула мысль, что лишний вес их опрокинет. Сражаясь с силой тяжести, он подался вперед. Миранда стиснула зубы, сдержав крик. Но «хонда» уже пулей летела по Репаблика-роуд. Переднее колесо подпрыгивало, резина горела, в лицо бил ветер. Они держали курс на мост.

Миранда вцепилась в Коди, едва не сдирая мясо с ребер.

В коконе рева они пулей вылетели на мост. Замелькали узорчатые фонарные столбы с матовыми стеклянными шарами. Вот и самое большое пятно тени. Миранде оно показалось не меньше ямы со смолой.

И тут Коди попала вожжа под хвост. Он просто должен был это сделать! С воплем «Бормотун!» парнишка бросил «хонду» на левую полосу, словно уворачиваясь от чего-то, проскользнувшего на мост справа.

Девчонка взвизгнула и так вцепилась в Коди, зажав между ними чемодан, что оба едва не задохнулись. Волосы Миранды летели над плечами; на миг ей почудилось, будто чья-то скользкая рука дернула за них, пытаясь стащить с мотоцикла, и живот свела болезненная судорога. Девушка безостановочно визжала, глаза вылезли из орбит, но внезапно, на самой высокой ноте, визг перешел в булькающий смех, потому что она поняла: никакого Бормотуна тут нет и никогда не было… Но и тень, и мост остались позади. Коди сбавил скорость – они уже ехали по улицам Окраины.

Миранда смеялась и не могла остановиться, хотя не знала этого парня-гринго: а вдруг начнет лапать ее за ноги? Но он не стал этого делать. Девушка выпустила бока Коди, снова уцепившись за рубаху, и парнишка расслабился: девчонка едва не спустила с него шкуру. Смеясь вместе с ней, он то и дело бросал по сторонам настороженные взгляды: на территории банды «гремучих змей» следовало беречься. Однако в какой-то момент в голове у Коди мелькнуло, что за спиной у него сидит отличная страховка.

Коди свернул на Вторую улицу, избежав столкновения с парой бродячих собак, и покатил к дому Хурадо.

Глава 19

Только один вечер

Пока Коди плел небылицы о Бормотуне, Рэй Хэммонд глазел в окно своей комнаты, размышляя, чем ему грозит самовольная отлучка.

Получу нагоняй, решил он. И за дело.

И все же…

Он сидел у себя уже третий час, слушая в наушниках записи Билли Айдола, «Clash», Джоан Джетт и «Human League». Одновременно Рэй трудился над пластиковой моделью сверхтяжелого бомбардировщика «гоу-бот». Минут двадцать назад заходила мать; она принесла ему сэндвич с ветчиной, чипсы и пепси и сообщила, что Дифин все еще неподвижно стоит в кухне. «Сиди тут и не путайся под ногами, пока военные не увезут это существо», – сказала она. Рэй видел, что эта мысль разрывает матери душу, но какой у нее оставался выбор? Существо на кухне больше не было Стиви – против этого факта не попрешь.

Было странно думать, что сестра исчезла, а ее тело стоит на кухне. Рэй всегда воспринимал Стиви как мартышку, сующую свой любопытный нос то в его фонотеку, то в модели. Один раз она даже отыскала запрятанные в шкаф номера «Пентхауса», но, конечно же, Рэй любил маленькую паршивку, она прожила с ними около шести лет, а теперь…

А теперь, подумал он, исчезла, но тело ее осталось. Что же имела в виду Дифин, когда сказала, что Стиви – под защитой? Пропала Стиви навсегда или нет? Странно. Очень странно.

Из окна Рэя, выходившего на Селеста-стрит, была видна светившаяся чуть поодаль между обувным магазином и аптекой Рингволда синяя неоновая вывеска «Зал игровых автоматов». Там-то сегодня вечером и соберется вся компания – побалдеть, поиграть в видеоигры и потрепаться насчет вертолета, который днем сел в Престон-парке. Сплетни будут роиться как мухи; только ленивый не расскажет пару красивых баек. И клевых телок там будет навалом. Набьется полно народу – «щепы», качки и любители поразвлечься, но правду будет знать только он.

«Ни хрена себе, – подумал Рэй. – У меня сегодня ухайдокали сестру, а я думаю о девчонках. Ну и говнистый же ты чел, Рентген».

Но двадцать минут назад мать сказала ему то, что он слышал сотни раз: не путайся под ногами.

Можно подумать, это его второе имя. Рэй Не-путайся-под-ногами Хэммонд. Это он слышал без конца – если не от старших ребят в школе, то от собственных предков. Даже Пако Ле-Гранде сегодня велел ему не путаться под ногами. Рэй знал, что для девчонок он ноль, красотой не блещет, спортсмен аховый. Такой только и может, что не путаться под ногами.

– Чтоб тебя, – прошептал мальчик.

Зал игровых автоматов настойчиво манил, но ему велели оставаться здесь, и он нисколько не сомневался: меньше всего полковник Роудс хочет, чтобы Рэй удрал из дома рассказывать всем встречным и поперечным, что Инферно посетил инопланетянин. Забудь, мысленно приказал себе Рэй. Сиди тут и не путайся под ногами.

Но один раз – всего один! – он мог широким шагом войти в зал и побыть личностью, даже не говоря ни слова ни одной живой душе.

Прежде чем Рэй понял, что делают его пальцы, те уже отстегивали оконный шпингалет. Самоволка – серьезный проступок, подумал мальчик. Провинность без внятных оправданий.

Только на один вечер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stinger - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы