Столько высокомерия и призрения вырывалось в теневой хрупкий мир.
Не сразу имя славного учителя обрело иное значение.
Долгие годы техника тактика и стратегия хранилась в пыли.
Говорят, этот сложный трактат не переписали.
Осведомлённый значением имени её создателя великий правитель поздно стал понимать совет.
Не случайно это или судьба – одно слово царствования великого Ван-Гё-Тай нашло боевому искусству название Хо-с-рёк! Как сказывает древняя рукопись, аналога нет!
Имя Квон-Кхим-Го тесно и неразрывно с именем её создателя.
Трудно сказать, остался ли трактат без изменения за тысячи лет?
Была рассказана другая, не менее важная правда.
Время не находит причин.
Что-то уходит и теряется навсегда.
Лучшие, оно в будущем.
Вот и встало всё на свои места.
Квон-Кхим-Го с Тое-Сан-Тье больше стали тренироваться.
Найденная истина подтвердила «невозможное» и неопределимое.
Вот такие приёмы может выполнить только акробат.
Надо научиться равновесию, в смысле, последовательности пути.
Сколько переизбранных неповторимых поз.
Богатое наследие, оно зародилось с возвышенностью и честью.
Нет смерти.
Не бывает «ненужного», есть соблазн.
Ненависть отражает бессилием.
Оскверняет нрав страх.
А каким надо быть, чтобы не усомниться в правоте.
Благородным.
Одно и другое вместе сочетаются правдиво – сила и честь! Как часто верные друзья думали о философии.
Рассматривали положение и взаимосвязь.
Что дано и даётся с трудом.
Где шанс не опоздать.
Какая ноша за плечами и как давит.
Сказанное, оно не ушло, время пробудит новые слова.
Об «откровенном» терпимости и соучастии друг Квон-Кхим-Го записывал в своём дневнике.
Зачем он это писал.
А искал невозмутимую правду.
Скажем, сказанное выводилось в закон.
Да и характером он был честолюбив.
Надо полагать, многие влиятельные верноподданные короля стали такого опасаться.
Как хотелось ему угодить.
И боялись к нему подойти близко.
Многие сторонились.
Мало кто видел его, а слава далеко убежала за пределы страны.
Это Хой-Ге.
Как из совсем неуверенного юноши вырос сильный и могучий боец.
Борец со злом – так стал говорить народ! Молва дошла до стен королевского дворца.
А у истории, которой не видно конца, были благородные нравы.
Сильные побуждения.
Возвышенные цели.
Сказывалось: жизнь, прожитая для людей, облагораживает быт!
Честь – как играло это слово возле груди.
Доброе слово, долгожданное и краем необходимое.
Правдивое и правильное.
Оно выравнивало силу и закон.
Взятая высота находила новый трамплин.
Могучий воин знал во времени неразрывную связь.
Пришло время первоцветов, переменчивости, любви.
Природа наделяет жизнь ароматом и живёт.
Тает высокогорный снег, своды неба и земли передвигают мираж.
Как трепетно теперь по утрам поют птицы.
Быстро Квон-Кхим-Го собрал небольшой сильный отряд.
«Больше двадцати воинов не надо», – сказал он.
Взявшись за плечо юноши Онто-Тано, военачальник разрешил входить и присутствовать при себе.
Все знали, он не отступит, ещё больше понимали – им предстоит защитить народ.
Сидя прочно в седле, Квон-Кхим-Го взял из рук стражника от принцессы Чжи-Шань-Ши десять золотых монет.
Какая она оказалась проницательная.
Вдруг он вспомнил вопрос о Баро-То?
Она спросила, куда и зачем идёт тот человек?
Какая у него цель?
Может, он хочет пристанища?
Такой человек ищет только покой.
Нет у него цели, наверное, нет дома.
Ни близких, ни родных.
Ему чуждо человеческое сострадание.
Скажу так, он ни за кого.
«Разве он сможет встать на сторону зла?» – обострила принцесса.
Да, если ему хорошо заплатят.
Он мне показался не такой.
А ему незачем вызывать на себя гнев.
Нет причины нагнетать обстановку.
Такие люди до крайности не дадут о себе ничего знать.
В край острой опасности уйдёт.
Ты вернёшься с победой.
Я уже знаю день, когда ты прейдешь.
Увы, такого не мог знать никто.
Возвышающий жест, подтверждающий силу, мужество, отвагу, уверенно утвердил в путь.
У Квон-Кхим-Го на этот раз были свои личные планы.
Он действительно жаждал уничтожить врага, ещё больше убеждал себя найти беглого Су-Тхе-Во.
Нет места жизни варварам на земле!
Пусть их настигнет правящая рука закона и правосудия! Такие слова звали на подвиги воинов.
В этот самый момент, перегородив путь, навстречу вышел Сато-Сан-Дже.
Как крепко он сжал расслабленную ладонь.
Заходи ко мне, как только вернёшься.
Я хочу с тобой поговорить.
«Будет время», – согласился Квон-Кхим-Го.
Возвратиться без победы не хочу.
Он сказал и сразу заметил оживлённые взгляды.
Только бы всё встало на свои места.
Путь, было, отслеживал ясный горизонт.
Длинная дорога становилась местами приютом.
Здесь у поворота на поселение Сутже воины остановились.
Как ярко в эти самые минуты светило солнце.
Синие небеса сказочно обводили весь горизонт.
Ничто не проходит бесследно.
От причин не уйти.
Здесь Квон-Кхим-Го вспомнил бодрого человека, добродушную уверенную хозяйку и тот разговор.
Возьмите моего коня.
Не глядя, военачальник передал вожжи.
Ждите меня и не расходитесь.
Оглядываясь, не сразу приказал всем отдыхать.
Какая была на нём тяжелая броня.
Она ярко отсвечивала на солнце, сразу передавала рыцарю магический вид.