словно слившись, поражая ловкостью и
la movoj, avancis en densa amaso, menacante
чистотой движений, вертясь в одном
forbalai ĉion renkontatan. Vivaj satenflugilaj
направлении, стеною шло, угрожая все смести
papilioj flirtis super la dancantoj hordoj, de la
на своем пути. Живые атласные бабочки
plafonoj pluvis floroj. Ĉiun fojon, kiam estingiĝis
ныряли над танцующими полчищами, с
la elektra lumo, en la kapiteloj de la kolonoj heliĝis
потолков сыпались цветы. В капителях колонн,
miriadoj da lampiroj, kaj en la aero ŝvebis marĉaj
когда погасало электричество, загорались
vaglumoj.
мириады светляков, а в воздухе плыли
болотные огни.
Потом Маргарита оказалась в чудовищном по
Poste Margarita troviĝis antaŭ grandioza baseno
размерам бассейне, окаймленном колоннадой.
kadrita per kolonaro. Giganta nigra Neptuno
Гигантский черный Нептун выбрасывал из
elverŝis el sia faŭkego larĝan rozkoloran prucaĵon.
пасти широкую розовую струю. Одуряющий
Ebriiga odoro de ĉampano leviĝis de la baseno. Tie
запах шампанского подымался из бассейна.
regis senĝena gajo. La sinjorinoj, ridante, demetis
Здесь господствовало непринужденное веселье. siajn ŝuojn, lasis la mansaketon al sia kavaliro aŭ
Дамы, смеясь, сбрасывали туфли, отдавали
unu el la negroj kurantaj kun bantukoj en la mano,
сумочки своим кавалерам или неграм,
kaj kun ŝriko sin ĵetis kap'antaŭe en la basenon.
бегающим с простынями в руках, и с криком
Supren ŝpruciĝis ŝaŭmkolonoj. La kristala fundo
ласточкой бросались в бассейн. Пенные столбы de la baseno helis per malsupra lumo, kiu
взбрасывало вверх. Хрустальное дно бассейна
traborante la vinan mason vidigis la
горело нижним светом, пробивавшим толщу
arĝentokolorajn naĝantajn korpojn. Resaltante el la
вина, и в нем видны были серебристые
baseno la banintoj estis tute ebriaj. La ridego
плавающие тела. Выскакивали из бассейна
sonoris sub la kolonoj kaj obtuze resonis kiel en
совершенно пьяными. Хохот звенел под
publika banejo.
колоннами и гремел, как в бане.
Во всей этой кутерьме запомнилось одно
En la tuta pelmelo Margaritan frapis unu absolute
совершенно пьяное женское лицо с
ebria ina vizaĝo kun sensencaj tamen eĉ malgraŭ la
бессмысленными, но и в бессмысленности
sensenseco petegaj okuloj, kaj rememoriĝis al ŝi
умоляющими глазами, и вспомнилось одно
unu vorto:
слово — «Фрида»! Голова Маргариты начала
vina odoro, Margarita jam volis foriri, kiam la kato
кружиться от запаха вина, и она уже хотела
aranĝis en la baseno trukon kiu ŝin retenis.
уходить, как кот устроил в бассейне номер,
Behemoto alisorĉis ion ĉe la faŭkego de Neptuno,
задержавший Маргариту. Бегемот наколдовал
subite la ondanta ĉampanmaso, akompanate de
чего-то у пасти Нептуна, и тотчас с шипением
klakbruo kaj ŝuŝado, forsinkis el la baseno, kaj
и грохотом волнующаяся масса шампанского
Neptuno komencis verŝegi senŝaŭman malhele
ушла из бассейна, а Нептун стал извергать не
flavan ŝprucaĵon. La sinjorinoj ekŝrikis kaj kun la
играющую, не пенящуюся волну темно-
krio:
желтого цвета. Дамы с визгом и воплем:
— Коньяк! — Кинулись от краев бассейна за
— Konjako! — impetis for de la baseno malantaŭ
колонны. Через несколько секунд бассейн был
la kolonojn. Post kelkaj sekundoj la baseno estis
полон, и кот, трижды перевернувшись в
plena, kaj la kato per triobla aersalto sin ĵetis en la
воздухе, обрушился в колыхающийся коньяк.
plaŭdantan konjakon. Ĝi elrampis snufante, kun
Вылез он, отфыркиваясь, с раскисшим
senforma, moliĝinta kravato, perdinte la orizon de
галстуком, потеряв позолоту с усов и свой
la lipharoj kaj la binoklon. La ekzemplon de
бинокль. Примеру Бегемота решилась
Behemoto kuraĝis sekvi nur la inĝenia tajlorino
последовать только одна, та самая затейница-
kun sia kavaliro, nekonata juna mulato. Ambaŭ
портниха, и ее кавалер, неизвестный молодой
saltis en la konjakon, sed ĉi tiam Kerubjev prenis
мулат. Оба они бросились в коньяк, но тут
Margaritan je la brako kaj ili forlasis la banantojn.
Коровьев подхватил Маргариту под руку, и они
покинули купальщиков.
Маргарите показалось, что она пролетела где-
Al Margarita ŝajnis, ke preterflugante ŝi vidas
то, где видела в громадных каменных прудах
montojn da ostroj en grandegaj ŝtonaj lagoj. Poste
горы устриц. Потом она летала над стеклянным ŝi flugis super vitra planko, sub
мечущимися между ними дьявольскими
Poste, en alia loko, jam dounkonscie, ŝi vidis
белыми поварами. Потом где-то она, уже
malhelajn kelojn, kie brulis lumiloj, junaj
переставая что-либо соображать, видела
servistinoj surtabligis viandon ŝuŝantan sur ardaj
темные подвалы, где горели какие-то
karboj, kaj kie oni trinkis je ŝia sano el grandaj
светильники, где девушки подавали шипящее
pokaloj. Poste ŝi vidis blankajn ursojn ludi
на раскаленных углях мясо, где пили из
harmonikon kaj danci la
больших кружек за ее здоровье. Потом она
Artifikiston salamandro, kiu ne forbrulis en la
видела белых медведей, игравших на
kameno... La duan fojon ŝi sentis sin forkonsumita.