гармониках и пляшущих камаринского на
эстраде. Фокусника-саламандру, не сгоравшего
в камине... И во второй раз силы ее стали
иссякать.
— Последний выход, — прошептал ей
— La lasta apero, — zorgoplene flustris al ŝi
озабоченно Коровьев, — и мы свободны.
Kerubjev, — kaj ni estos liberaj.
Она в сопровождении Коровьева опять
Akompanate de Kerubjev ŝi denove estis en la
оказалась в бальном зале, но теперь в нем не
balsalonego, sed nun oni ne dancis ĉi tie, la
танцевали, и гости несметной толпой
nenombreblaj gastoj en amaso interpremis sin inter
теснились между колоннами, оставив
la kolonoj, lasante libera la centron de la salonego.
свободной середину зала. Маргарита не
Margarita ne rimarkis, kiu helpis ŝin suriri la
помнила, кто помог ей подняться на
podion, altiĝintan meze de la libera spaco. Kiam ŝi
возвышение, появившееся посередине этого
sur ĝin ekpaŝis, kun miro ŝi aŭdis horloĝon sonigi
свободного пространства зала. Когда она
la noktomezon, kiu ŝajnis al ŝi jam anataŭ longe
взошла на него, она, к удивлению своему,
pasinta. Je la lasta bato de la nevidebla horloĝo
услышала, как где-то бьет полночь, которая
granda silento falis sur la gastojn. Tiam Margarita
давным-давно, по ее счету, истекла. С
denove vidis Volandon. Li iris ĉirkaŭite de
последним ударом неизвестно откуда
Abadono, Azazello kaj kelkaj viroj similaj al
слышавшихся часов молчание упало на толпы
Abadono, nigraj kaj junaj. Nun ŝi rimarkis, ke vid-
гостей. Тогда Маргарита опять увидела
al-vide de ŝia podio estis pretigita alia, por Voland.
Воланда. Он шел в окружении Абадонны,
Sed li ĝin ne uzis. Margarita miris, ke ĉe sia granda
Азазелло и еще нескольких похожих на
elpaŝo en la balo li surhavis tion saman, kio estis
Абадонну, черных и молодых. Маргарита
sur li en la dormoĉambro. La sama malpura flikita
теперь увидела, что напротив ее возвышения
noktoĉemizo pendis sur liaj ŝultroj, la piedoj estis
было приготовлено другое возвышение для
en la samaj fortretitaj pantofloj. Li kunhavis
Воланда. Но он им не воспользовался.
spadon, sed tiun nudan spadon li uzis kiel
Поразило Маргариту то, что Воланд вышел в
promenbastonon, sur ĝi li sin apogis. Lametante,
этот последний великий выход на балу как раз
Voland venis al la podio, tie antaŭ li tuj aperis
в том самом виде, в каком был в спальне. Все
Azazello portante pladon, kaj sur la plado
та же грязная заплатанная сорочка висела на
Margarita vidis detranĉitan homan kapon kies
его плечах, ноги были в стоптанных ночных
antaŭaj dentoj estis forbatitaj. Plu regis la absoluta
туфлях. Воланд был со шпагой, но этой
silento, nur unu fojon interrompita per venanta de
обнаженной шпагой он пользовался как
fore, tute malkonvena sonoro, kian oni kutime
тростью, опираясь на нее. Прихрамывая,
aŭdigas per pordosonorilo.
Воланд остановился возле своего возвышения,
и сейчас же Азазелло оказался перед ним с
блюдом в руках, и на этом блюде Маргарита
увидела отрезанную голову человека с
выбитыми передними зубами. Продолжала
стоять полнейшая тишина, и ее прервал только
один раз далеко послышавшийся, непонятный в
этих условиях звонок, как бывает с парадного
хода.
— Михаил Александрович, — негромко
— Miliaelo Aleksandroviĉ, — nelaŭte diris Voland
обратился Воланд к голове, и тогда веки
al la kapo; la palpebroj de la mortigito leviĝis, kaj
убитого приподнялись, и на мертвом лице
Margarita ekskuiĝis vidante sub ili vivajn okulojn
Маргарита, содрогнувшись, увидела живые,
plenajn je penso kaj sufero. — Ĉio realiĝis, ĉu? —
полные мысли и страдания глаза. — Все
demandis Voland rigardante en la okulojn de la
сбылось, не правда ли? — Продолжал Воланд,
kapo, — la kapon fortranĉis virino, la kunsido ne
глядя в глаза головы, — голова отрезана
okazis kaj mi okupas vian loĝejon. Tio estas fakto.
женщиной, заседание не состоялось, и живу я в
Kaj la fakto estas la plej obstina afero en la mondo.
вашей квартире. Это — факт. А факт — самая
Tamen nun, plie ol ĉi tiu jam okazinta fakto, nin
упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует interesas la pluo. Vi ĉiam fervore predikis la дальнейшее, а не этот уже свершившийся факт.
teorion, ke post la fortranĉo de la kapo clisde la
Вы всегда были горячим проповедником той
trunko ĉesas la vivo en la homo, li iĝas cindro kaj
теории, что по отрезании головы жизнь в
eniras la neeston. Mi havas la plezuron deklari al vi
человеке прекращается, он превращается в золу antaŭ miaj gastoj, kiuj verdire estas pruvo pri alia и уходит в небытие. Мне приятно сообщить
teorio, ke via teorio estas solida kaj sprita. Cetere,
вам, в присутствии моих гостей, хотя они и
iu ajn teorio valoras la aliajn. Inter ili estas ankaŭ
служат доказательством совсем другой теории, la jena, ke al ĉiu estos laŭ lia kredo. Do, tiel estu!
о том, что ваша теория и солидна и остроумна.
Vi foriras en la neeston, kaj por mi estos ĝuo, trinki
Впрочем, ведь все теории стоят одна другой.
je la estado el la kaliko je kiu vi transformiĝas. —
Есть среди них и такая, согласно которой
Voland levis la spadon. Tuj la tegumentoj de la
каждому будет дано по его вере. Да сбудется
kapo malheliĝis kaj ŝrumpis, poste dispeciĝis kaj