отступил от истины. Так, например, он не счел
vortoj, okazis tiel, ke Nataŝa elflugis tra la fenestro,
нужным упомянуть о том, что он явился в
lin ekrajdis kaj direktis for el Moskvo ...
спальню с выброшенной сорочкой в руках и
что называл Наташу венерой. По его словам
выходило, что Наташа вылетела из окна,
оседлала его и повлекла вон из Москвы...
— Повинуясь насилию, вынужден был
— Obeante la perforton, mi devis cedi, — diris
подчиниться, — рассказывал Николай
Nikolao Ivaniĉ. Sian rakonton li finis per la peto ne
Иванович и закончил свои россказни просьбой
komuniki eĉ unu vorton pri tio al lia edzino; kion
ни словом не сообщать об этом его супруге.
oni al li promesis.
Что и было ему обещано.
Показание Николая Ивановича дало
La depozicio de Nikolao Ivaniĉ ebligis konstati, ke
возможность установить, что Маргарита
Margarita Nikolavna, egale kiel ŝia mastrumistino
Николаевна, а равно также и ее домработница
Nataŝa, senspure malaperis. Oni faris aranĝojn por
Наташа исчезли без всякого следа. Были
ilin retrovi.
приняты меры к тому, чтобы их разыскать.
Так не прекращающимся ни на секунду
Tiel la eĉ por unu sekundo ne malstreĉiĝanta
следствием и ознаменовалось утро субботнего
enketado renkontis la matenon de la sabato. Dume
дня. В городе в это время возникали и
en la urbo estiĝadis kaj disfluadis tute maleblaj
расплывались совершенно невозможные слухи, onidiroj, en kiuj eta verero estis abunde garnita per в которых крошечная доля правды была
pompa mensogo. Oni rakontis, ke estis seanco en
изукрашена пышнейшим враньем. Говорили о
Varieteo, post kiu ĉiuj dumil spektantoj elkuris sur
том, что был сеанс в Варьете, после коего все
la straton vestite kiel Adamo kaj Eva antaŭ la falo,
две тысячи зрителей выскочили на улицу в чем ke ĉe la strato Sadovaja oni likvidis presejon de мать родила, что накрыли типографию
falsaj monbiletoj de magia speco, ke ia bando ŝtelis
фальшивых бумажек волшебного типа на
kvin fakestrojn en la Amuzdepartamento, sed ke la
Садовой улице, что какая-то шайка украла
milicio ĉiujn retrovis, kaj multe da aliaj aferoj,
пятерых заведующих в секторе развлечений, но kiujn ripeti estus eĉ malagrabla.
что милиция их сейчас же всех нашла, и многое
еще, чего даже повторять не хочется.
Между тем время приближалось к обеду, и
Proksimiĝis la tagmanĝa paŭzo, kaj tiam en la
тогда там, где велось следствие, раздался
enketejo ektintis la telefono. De Sadovaja oni
телефонный звонок. С Садовой сообщали, что
raportis, ke la malbeninda apartamento refoje
проклятая квартира опять подала признаки
aperigis vivosignojn. El interne malfermiĝis
жизни в ней. Было сказано, что в ней
fenestroj, aŭdiĝis kantado kaj pianmuziko, oni
открывали окна изнутри, что доносились из нее vidis nigran katon sidi sur fenestrobreto kaj sin звуки пианино и пения и что в окне видели
varmigi ĉe la suno.
сидящего на подоконнике и греющегося на
солнце черного кота.
Около четырех часов жаркого дня большая
Antaŭ la kvara horo de la varmega tago granda
компания мужчин, одетых в штатское,
kompanio de civile vestitaj viroj forlasis tri
высадилась из трех мащин, несколько не
aŭtomobilojn haltintajn je kelka distanco de la
доезжая до дома №302-бис по Садовой улице.
domo 302-bis, strato Sadovaja. La veturigita
Тут приехавшая большая группа разделилась
granda grupo tuj dividiĝis je du malgrandaj, el kiuj
на две маленьких, причем одна прошла через
la unu tra la pordega arko kaj la korto pasis rekte
подворотню дома и двор прямо в шестое
en la sesan ĉefenirejon, dum la alia malfermis la
парадное, а другая открыла обычно
normale najlitan pordeton de la malantaŭa enirejo,
заколоченную маленькую дверку, ведущую на
kaj ambaŭ grupoj, ĉiu per sia aparta ŝtuparo, ekiris
черный ход, и обе стали подниматься по
supren al la apartamento n-ro 50.
разным лестницам к квартире №50.
В это время Коровьев и Азазелло, причем
Intertempe Kerubjev kaj Azazello — Kerubjev
Коровьев в обычном своем наряде, а вовсе не
estis forlasinta la festenan frakon kaj surhavis sian
во фрачном праздничном, сидели в столовой
ordinaran vestaron — sidis en la manĝoĉambro de
квартиры, доканчивая завтрак. Воланд, по
la apartamento finante sian matenmanĝon. Voland,
своему обыкновению, находился в спальне, а
laŭ sia kutimo, estis en la dormoĉambro, kaj pri la
где был кот — неизвестно. Но судя по грохоту
kato informoj mankas. Tamen juĝante laŭ la
кастрюль, доносившемуся из кухни, можно
kaserola tintego venanta el la kuirejo oni rajtas
было допустить, что Бегемот находится именно supozi, ke Behemoto estis ĝuste tie, okupite pri sia там, валяя дурака, по своему обыкновению.
kutima stultumado.
— А что это за шаги такие на лестнице? —
— Nu, kio estas tiuj interesaj paŝoj sur la ŝtuparo?
Спросил Коровьев, поигрывая ложечкой в
— demandis Kerubjev, distrite turnante kulereton
чашке с черным кофе.
en sia taso kun nigra kafo.
— А это нас арестовывать идут, — ответил
— Nu, tie oni venas nin aresti, — respondis
Азазелло и выпил стопочку коньяку.
Azazello kaj eltrinkis glaseton da konjako.
— А, ну-ну, — ответил на это Коровьев.
— Ah, nu certe, certe, — diris Kerubjev.
Подымающиеся по парадной лестнице тем