Читаем La música del Adiós полностью

– Y sin duda volveremos a ello -añadió Stone-. En cuanto hayamos concluido la investigación.

– Estoy deseando que concluya -dijo Rebus poniéndose en pie decidido-. ¿Es todo cuanto quería de mí?

Stone volvió a asentir con la cabeza y aguardó a que Rebus llegara a la puerta para lanzarle otra pregunta.

– Los agentes que le trajeron dicen que en su coche había una mujer… ¿La sargento Clarke?

– Claro que no.

– Mentiroso -comentó Prosser.

– Sigue suspendido de servicio, Rebus -añadió Stone-. ¿Quiere arrastrarla en su caída?

– Es curioso que es lo mismo que ella me dijo hace ni media hora -replicó Rebus abriendo la puerta y largándose de una vez.


* * *


La doctora Colwell estaba ante el ordenador cuando llegó Siobhan Clarke. En opinión de Clarke usaba demasiado maquillaje y habría estado mejor sin él. Su pelo era bonito, pese a que sospechaba que era teñido.

– Le he traído el CD del recital del poeta -dijo Clarke poniéndolo en la mesa.

– Muchísimas gracias -dijo Colwell cogiéndolo y mirándolo.

– ¿Sería tan amable de echar una mirada a una cosa?

– Naturalmente.

– Tendré que usar su ordenador… -la profesora le hizo seña de que se sentara y Clarke ocupó su silla mientras Colwell permanecía detrás de ella viendo cómo tecleaba para entrar en la página de la librería Word Power y en la opción de fotografías donde aparecía el café-. ¿Hizo alguna otra foto? -preguntó señalando con la cabeza la pared donde estaba la instantánea de Todorov.

– Eran tan malas que las borré. No se me da muy bien hacer fotos.

Clarke asintió con la cabeza y señaló la pantalla con el dedo.

– ¿Recuerda a este hombre? -preguntó.

Colwell se inclinó para ver mejor el rostro del chófer.

– Sí, estaba allí.

– ¿Y no sabe quién es?

– ¿Debería saberlo?

– ¿Habló Todorov con él?

– No sabría decirle. ¿Quién es?

– Un ruso… trabaja en el consulado.

– ¿Sabe qué? -dijo Colwell escrutando el rostro-. Creo que también le vi en la Biblioteca de Poesía.

– ¿Está segura? -inquirió Clarke volviendo la cabeza.

– Él y otro hombre… No, no estoy segura -añadió negando con la cabeza.

– Piénselo bien -dijo Clarke. Colwell se apartó el flequillo con las dos manos mientras reflexionaba.

– No estoy segura -dijo al cabo de una pausa, dejando caer de nuevo el pelo sobre su frente-. Tal vez esté confundiendo un recital con otro… ¿me entiende?

– ¿Se imagina que vio a ese hombre en uno de ellos porque lo vio en el otro?

– Exactamente. ¿Tiene más fotos de él?

– No.

Clarke comenzó a teclear otra vez y escribió el nombre de Nikolai Stahov en el buscador. Al no obtener resultado, hizo la descripción física del agente consular para Colwell.

– No me suena -dijo la profesora, disculpándose.

Clarke volvió a probar, esta vez con el nombre de Andropov. Colwell volvió a encogerse de hombros, y ella entró en la página del Evening News, retrocediendo fechas hasta encontrar el artículo sobre los rusos y su fastuosa cena y señalar con el dedo la foto de la pantalla.

– No me resulta desconocido -dijo Colwell.

– ¿De la Biblioteca de Poesía?

La doctora se encogió de hombros y lanzó un prolongado suspiro. Clarke le dijo que no se apurara y llamó a la Biblioteca con el móvil.

– ¿Señorita Thomas? -preguntó cuando respondieron a la llamada.

– Hoy no está -contestó otra voz de mujer-. ¿En qué puedo servirle?

– Soy la sargento Clarke de la policía. Estoy investigando el homicidio de Alexander Todorov y quería hacerle a ella una pregunta.

– Hoy está en casa… ¿Quiere su número?

Clarke anotó el número y a continuación hizo la llamada. Preguntó a Abigail Thomas si tenía acceso a Internet y la instruyó sobre los enlaces de Word Power y el periódico.

– Hum, sí -dijo finalmente Thomas-. Creo que estaban los dos. Sentados delante, en la segunda fila, creo.

– ¿Está segura?

– Casi segura.

– Una comprobación, señorita Thomas. ¿No se hicieron fotos esa noche?

– Supongo que alguien pudo hacerlas con el móvil.

– ¿No tienen videovigilancia en el establecimiento?

– Esto es una biblioteca -replicó Abigail Thomas.

– Era una simple pregunta… Gracias por su ayuda -dijo Clarke cortando la comunicación.

– ¿Por qué es tan importante esa identificación? -preguntó Colwell interrumpiendo las cavilaciones de Clarke.

– Tal vez no lo sea -contestó ella-, pero Todorov y Andropov tomaron una copa en el mismo bar la noche en que mataron al poeta.

– A juzgar por el artículo de ese periódico, ¿el señor Andropov es un hombre de negocios?

– Los dos se criaron en Moscú. El inspector Rebus dice que se conocían…

– Ah.

Clarke se percató de que sus palabras hacían cavilar a la profesora.

– ¿Qué sucede? -inquirió.

– Tal vez eso explique algo -contestó Colwell.

– ¿Qué, doctora Colwell?

La profesora cogió el compacto del poeta, «Poema ex tempore de Alexander», se acercó a unas estanterías y se agachó ante un aparato de alta fidelidad en el que introdujo el disco y apretó la tecla. El cuarto se llenó con el rumor del público ocupando los asientos y algunos carraspeos.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы