Читаем Лабиринт полностью

Замедлив шаг, он вынул из кармана коробок со спичками. Повесив через плечо винтовку, он сложил ладони и чиркнул спичкой. Вспыхнувший огонек показался ему необычайно красивым. Сёдзо даже подумал почему-то, что он и светит иначе, не так, как в башне, когда он зажег спичку, чтобы увидеть Чэна. Показалось даже, что он вообще очень давно не видел огня. Сначала пламя задрожало, заколыхалось, как внезапно распустившийся цветок, затем превратилось в золотой светящийся шарик с голубоватым сердечком посредине, а потом вытянулось и поползло по спичке, оставляя за собой красный уголек. Сёдзо восхищенно смотрел на огонь. Он не бросил спички до тех пор, пока не обжег кончики пальцев. И, конечно, успел ясно разглядеть стрелки и цифры на своих ручных часах.

Было двадцать пять минут второго. По его расчетам, от насыпи он двинулся в путь примерно в половине одиннадцатого или чуть позже. Значит, прошло уже более двух часов. Хоть он и не бежал стремглав, но с самого начала шагал довольно быстро и, вероятно, прошел уже километров десять. А если так, то до деревни Д. остается самое большее каких-нибудь три километра.

Как бы там ни было, а надвигавшаяся на него и расправлявшая свою спину гора показывала, что он не ошибся в выборе ориентира. Если напрячь зрение, можно было заметить, что ниже правого выступа виднеется что-то белое. Будь это днем, издалека можно было бы разглядеть, что там расселина, давным-давно образовавшаяся в известковом слое. Еще полчаса или чуть побольше — и он, наверно, выйдет на дорогу у подножия горы. Если идти по ней, никуда не сворачивая, то обогнешь гору.

Погоня, конечно, началась уже час с лишним тому назад. А если не слышно стрельбы, значит, не хотят показать, что побег обнаружен. Можно не сомневаться, что руководит преследованием фельдфебель Уэда. Он считает дезертирство позором для отряда. А то, что дезертир прихватил с собой Чэна, он, конечно, рассматривает и как подрыв личного авторитета и потому, наверно, совсем взбесился. Сбор по тревоге. Звонит колокол перед караульным помещением, и его звон гулко раздается в ночной тишине над погруженной в сон казармой. Назначенные в погоню солдаты будут разосланы в разных направлениях, в разные деревни. Если преступников не поймают по дороге, поднимут всех деревенских старост и заставят помогать отряду в поисках беглецов. Сёдзо не приходилось участвовать в подобных операциях, но он знал, что розыски дезертиров происходят именно так.

В отряде за последнее время хоть и стало больше людей, но ведь их всего сорок четыре человека. Половину солдат придется оставить на месте, так что на розыски пошлют не более двадцати человек. Если они разделятся на группы по пять-шесть солдат в каждой, они смогут обыскать четыре пункта одновременно. Яснее ясного, что прежде всего бросятся в деревню О., где живет семья Чэна. И, конечно, направятся в ту деревню, куда должен был заехать грузовик за фуражом. Чтобы не дать беглецам возможности ускользнуть по железной дороге, несомненно, прочешут и поселок С. Но рацией наверняка не воспользуются. Если происшествие станет известно в дислоцированном там железнодорожном охранном отряде, начальство вынуждено будет немедленно доложить о побеге в официальном рапорте штабу батальона. А этого сделать не захотят, и поиски постараются вести силами своего отряда. Допустим, что все будет так, но куда они могут пойти еще? Должно быть, в деревню М., от первых трех пунктов она в стороне. Это одна из деревень, разбросанных неподалеку от холма, на котором расположен отряд. До нее километров четырнадцать — почти столько же, сколько до деревни Д. Но если последней совершенно не интересовались, то деревне М. всегда уделялось большое внимание. Отношения с жителями были весьма мирные, дружественные, и приказы, исходившие от командования отряда, здесь выполнялись, пожалуй, более добросовестно, чем в других деревнях и поселках. Но все же рабочих там не нанимали, оттуда получали только продукты. Эта деревушка находилась на стыке тыловых районов с районами, где еще не было достигнуто замирения, и поэтому с ней держались осторожно.

Уэда считает, что где-то недалеко от нее находится и опорный пункт партизан. А это значит, что деревню М. они, по всей вероятности, не оставят в покое и во избежание всяких неожиданностей пошлют туда побольше солдат. А раз так, то в деревню Д. погоню могут и не направить. Сёдзо очень хотел, чтобы произошло именно так; у него было то душевное состояние, когда человеку кажется, что все происходит именно так, как ему кажется, когда желаемое он принимает за действительность. Исходя из расчетов о численности погони и учитывая отношение отряда к этой деревушке, приютившейся по ту сторону горы, вполне можно было полагать, что сюда они не заглянут до тех пор, пока не обшарят все другие места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза