Первоначальной целью Ф. Гайо де Питаваля было дать читателям необходимые знания о правилах юриспруденции[1275]
. В то же время он стремился создать такую книгу, которая бы привлекала читателя и стала развлечением для представителей высшего общества. Сам Гайо де Питаваль называл свое издание «книгой о юриспруденции, которая пригодна для чтения дам»[1276]. Однако стиль юриста часто подвергался критике даже в период наибольшего издательского успеха этой книжной серии. Многие части его сочинения отличались отсутствием порядка, плохим построением повествования, изобиловали чрезмерным использованием риторических фигур и отступлений. Автор не был способен передать эмоции героев судебных процессов. Другой французский адвокат XVIII века по имени Франсуа Рише постарался учесть все упомянутые недостатки, переработав и опубликовав под тем же заголовком истории, собранные и изложенные Гайо де Питавалем. Издание увидело свет в начале 1770‐х годов, когда книги из этой серии в редакции Гайо де Питаваля все еще были доступны на книжном рынке[1277].Новиков знал о «сокращенном» издании, опубликованном Ф. Рише, и использовал его редакцию на всем протяжении работы по созданию собственной серии[1278]
. В частности, автор-составитель «Театра судоведения» взял из седьмого тома собрания Рише главу, в которую последний поместил сочинение Гайо де Питаваля с комментариями о его содержании и недостатках. Таким образом, переводя замечания Рише, Новиков сообщал о первоисточнике всей литературы оTous ces ouvrages ont été appréciés par les critiques, qui ne l’ ont pas éparg[n]é. Il faut avouer que son goût & ses talents étoient médiocres. Mais ce qui a le plus contribué à le faire traiter sans ménagement, c’est qu’il se croyoit le plus ingénieux des écrivains, & ne s’en cachoit pas.
Все сии сочинения без милости были критикованы. Дарования его и вкус, признаться, хотя и посредственны были, но не щадили его паче потому, что он сам себя почитал превосходнейшим из Писателей, и того не скрывал.
В. В. Новиков создал интересную подборку, обратив внимание лишь на некоторые из множества дел, в основном включенных в 1, 3 и 7 тома собрания Рише. В первом томе серии Рише, как и в первом томе издания Гайо де Питаваля, находятся ставшие впоследствии наиболее известными судебные истории французской литературы о
В целом истории, взятые из французского корпуса источников, представляют по меньшей мере 63 процента от всего объема серии (736 страниц из 1160). Судебные случаи распределены между шестью частями «Театра судоведения» неравномерно. Третья часть практически полностью состоит из французских материалов. Четвертая часть не содержит ни одного из описаний