Читаем Лантерн. Наследники полностью

Делая вид, что не понимает смысла отчаянных слов Шарлотты, довольный Эдвард припарковался в ближайшем «кармане» на трассе, снял с крепления навигатор и развернулся назад.

— Набери, пожалуйста, адрес вашего ресторана, Чарли. Или продиктуй Алексу. Сам я боюсь ошибиться.

Шарлотта вжалась в сиденье.

— Может, не надо, Эдвард, — осторожно вмешался Алекс, напуганный бурной реакцией девушки. — Если Шарлиз не хочет, поищем другое место.

Лицо Эдварда стало серьезным.

— Послушайте-ка меня, молодые люди, — с нажимом сказал старик. — Я вам кое-что расскажу. Что значит семья, я по-настоящему понял благодаря родителям Алекса. И никогда не забуду, что сделал для меня Никита. Когда я остался совсем один и потерял все, он заставил меня встретиться с женщиной, которую я когда-то любил. Благодаря ему, я познакомился с младшей дочерью, которую до того момента не видел. Я говорю об Изабель и ее маме, Николь. Много лет назад я обидел Николь и был уверен, что она никогда меня не простит. Знаешь, что на это сказал твой отец, Алекс?

Старик выдержал паузу.

— Он сказал: «Сделай все возможное, чтобы загладить вину, и стойко прими последствия». И оказался прав! Если я жалею о чем-нибудь в своей жизни, так это о том, что не сделал попытку раньше.

Алекс задумался. Не так уж много знал он о старике, с которым жил в одном доме. Да и о своем отце он, по всей видимости, знал далеко не все.

— Тебе повезло, Алекс, у тебя замечательные родители, — продолжил Дед. — В моем детстве все было иначе. Человек, которого я называл папой, меня ненавидел. Тогда я не понимал, почему. Мать не защищала меня и вела себя равнодушно. Всю жизнь я думал, что она меня не любила, и лишь теперь взглянул на ситуацию с другой стороны. Возможно, она прятала свои чувства, чтобы защитить меня от своего мужа, который всегда знал, что не был моим отцом.

Горько улыбнувшись, Дед в подтверждение своих слов кивнул.

— Да, молодые люди, я незаконнорожденный, и был уже взрослым, когда об этом узнал. Я пытался выяснить подробности, но мать отказалась обсуждать эту тему. А потом умерла. Я злился на нее, потому что она лишила меня и своей, и отцовской любви. Но теперь думаю, что, возможно, у нее не было выбора. Если бы мать проявляла свои чувства ко мне, ее муж ненавидел бы меня еще больше. Неизвестно, к каким печальным последствиям это могло привести. Тем не менее, очень жаль, что она не рассказала мне правду, потому что из-за этого я так и не встретился со своим настоящим папой.

Он с сочувствием посмотрел на девушку.

— Я не знаю, что случилось между тобой и твоей мамой, Чарли. Возможно, она была несправедлива к тебе. Может быть, ты сама в чем-то ошиблась или неправильно ее поняла. Уверен в одном — не произошло ничего такого, из-за чего стоило навсегда разрывать отношения с человеком, ближе которого нет на свете.

Повисла пауза.

— Наша деревня называется Монреаль, — наконец, сказала Шарлотта. — Давай, я напишу адрес.

— Монреаль?! — весело воскликнул Эдвард. — Это в Канаде!

Он бросил на Алекса многозначительный взгляд, призывая поддержать разговор.

— Твою деревню назвали в честь канадской столицы, Шарлиз? — ляпнул тот первое, что пришло на ум.

— Скажешь тоже! — негодующе фыркнула девушка. — Во-первых, Монреаль — не столица Канады. Во-вторых, во Франции шесть деревень с названием Монреаль. И любая из них намного старше канадского Монреаля. А еще города с таким названием есть в Германии, Испании, Италии, Соединенных Штатах, на Багамах, в Бразилии…

— Потрясающе! — обрадовался Эдвард. — Молодая леди все знает! Хотя чему я удивляюсь?! Ты же историк, Чарли!

Он одобрительно подмигнул Алексу, пристроил навигатор на место и завел двигатель.

— В моей деревне это знает каждый школьник. — Глаза Шарлотты немного оттаяли. — Монреальская ассоциация Франции организует ежегодные праздники и школьные обмены. Иногда в них участвует Монреаль из Германии. Ездили как-то даже в Канаду.

— Монреальская ассоциация?! — изумился Алекс. — Здорово! В России много деревень с одинаковыми названиями, но я никогда не слышал про их ассоциации.

— У нас в деревне есть еще ассоциация друзей органа коллегиальной церкви, — сказала Шарлотта, очевидно, решив окончательно поразить Алекса. — Орган был в очень плохом состоянии. Поэтому появилась общественная организация, которая стала собирать средства на его восстановление. Существует уже больше пятидесяти лет.

Алекс удивленно поднял брови. Такой уровень социальной активности был ему пока не знаком.

Эдвард с удовольствием следил за беседой.

— Отлично! Ты сказала, твоя деревня старинная? — снова вступил он. — Как Лантерн? Расскажи о ней, пока мы в дороге.

Шарлотта попробовала увильнуть:

— Мне трудно так много говорить на английском.

— Перестань, Чарли! — укоризненно протянул Эдвард. — Я иногда забываю, что английский не родной для тебя!

Перейти на страницу:

Похожие книги