Читаем Лавка Каспера (С) полностью

В личной лаборатории Снейпа профессор и ученица также молча сели у стола. Через минуту в комнате появился домовик из Блэк-мэнора и аккуратно поставил на стол котел с зельем.

- Хозяйка сказала принести, - пропищал ушастик, преданно глядя на Мастера Зелий. - Рикки принес.

- Спасибо, Рикки, - сказал Снейп, - ты можешь идти. Скажи от меня спасибо твоей хозяйке.

- Хорошо, сэр! Рикки передаст!

Домовик исчез с тихим хлопком.

- Мисс Грейнджер, - сказал Снейп, - благодарю вас за помощь. Надеюсь, напоминать о том, что все происшедшее необходимо сохранить в тайне, излишне?

- Да, сэр.

Он кивнул.

- Вы свободны.

Гермиона встала.

- Доброй ночи.

Он кивнул.

- Я бы рекомендовал вам выпить зелье сна без сновидений. У вас есть? А то могу дать.

- Благодарю вас, сэр.

Он встал и достал из шкафчика хрустальный флакон.

- Вот, возьмите.

Она взяла флакон из его рук и сунула его в карман мантии. Направилась к двери. И обернулась.

Снейп смотрел ей вслед. Перехватил ее взгляд и резко отвернулся. Гермиона выскользнула за дверь.

В гостиной Гриффиндора ее ждал Гарри. Рона нигде не было видно. Последнее время он начал встречаться с Лавандой Браун, которая ужасно ревновала «своего Бон-Бона».

- Гермиона, - удивленно уставился на свою подругу Гарри, - ты где была?

- На отработке у профессора Снейпа, ты же знаешь, - ответила Гермиона.

- А почему на тебе какая-то другая мантия?

Гермиона оглядела себя. Мерлин! На ней все еще была мантия Снейпа, а на ногах красовались теплые ботинки.

- Просто… просто я помогала профессору собирать кое-какие растения в Запретном лесу. И он дал мне эту мантию, чтобы не ждать, пока я сбегаю в башню Гриффиндора и обратно, - ответила девушка. - А я забыла ему вернуть. Ничего, завтра верну.

Гарри напряженно смотрел на нее.

- Зачем это ему растения из Запретного леса? Он больше не преподает Зелья.

- Он готовит зелья для больничного крыла. И занимается какими-то исследованиями, - пожала плечами Гермиона. - Что тут такого?

Гарри надулся.

- Ты не должна от меня ничего скрывать. Мы же друзья. И если этот мерзавец…

- Да никакой он не мерзавец! - возмутилась Гермиона. - Сколько можно повторять одно и то же?

- Ну не злись, - примирительно пробормотал Гарри, - я просто волновался из-за тебя, понимаешь?

- Конечно.

Гермиона огляделась. Кроме них двоих в гостиной больше никого не было.

- Гарри, ты только никому не говори, но я разговаривала с Абигайль Мерри.

- Чтооо?!

-Тихо ты! Она спрашивала, не очень ли ты расстроился из-за наследства. А еще она просит, чтобы мы с тобой рассказали ей про Сириуса. Про его побег из Азкабана, про то, как он погиб.

- Это еще зачем?

- Как ты не понимаешь? Дело в ее сыне. Как думаешь, имеет он право знать про своего отца? Между прочим, она сказала ему, что Сириуса подставили и оговорили. Хотя все верили в его предательство.

Гарри задумался.

- Ты и ее сына видела?

- Только колдографию. Он просто вылитый Сириус.

Гарри вскочил и прошелся по комнате.

- Это очень неосторожно, Гермиона. Мы ничего не знаем про эту Абигайль. Вдруг она из Упивающихся?

- Нет, Гарри. Беллатрикс называет ее шлюхиным отродьем. А своего ребенка она прятала ото всех.

Гарри упал в кресло напротив Гермионы.

- Мне все это не нравится, - сказал он.

- Но ты никому ничего не скажешь, Гарри. Это не только мой секрет.

Гарри внимательно смотрел на нее.

- А откуда ты знаешь, как называет Абигайль Беллатрикс? - спросил он. - Тебе что, Снейп сказал?

- Нет, - покачала головой Гермиона. - Ладно, Гарри, если ты поклянешься, что не скажешь никому, то я тебе расскажу.

- Клянусь, - пробормотал заинтригованный Гарри.

- Профессору Снейпу нужны были кое-какие ингредиенты. Эти ингредиенты продает Абигайль Мерри. К ней-то мы и отправились. А в дом вломились Беллатрикс Лестранж и Нарцисса Малфой. Они требовали у Абигайль драгоценности Блэков, которые хранились в замке.

- Ничего себе, - удивился Гарри. - А что Снейп?

- Нас с профессором Абигайль оставила на кухне и приказала не вмешиваться. Профессор Снейп бы вмешался, но там оказался сторожевой монстр. А потом профессор посоветовал Абигайль собрать вещи и отправиться в замок. И Абигайль взорвала свой дом.

Гарри смотрел на нее, приоткрыв рот.

- Ну вот, - продолжала Гермиона, - а Абигайль сказала, что хочет пригласить нас в замок и поговорить. Она напишет мне.

- Ясно, - кивнул Гарри.

- Только не забудь, Гарри, НИ-КО-МУ!

- Я же обещал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика