Работа закипела. Снейп варил зелье Алоизия Кондрашека и доводил до кондиции Sangria Diaboli. Люциус Малфой под чутким руководством портрета дорогого предка разбирался с некромантией и жертвоприношением. Кооперированный в компанию Люпин исследовал медальон.
На всякий случай в замок перебазировали и родителей Гермионы. Если Малфоев и шокировало соседство с магглами, то они неплохо «держали лицо». Тем более, что портрет пра-и-так-далее-дедушки был просто счастлив снова встретиться со «своим дорогим другом Джорджем и его милой женой».
В сложившихся обстоятельствах Мастер Зелий просто вынужден был принять помощь своей ученицы. Каждая пара рук была на счету, а мисс Грейнджер показала себя аккуратной и исполнительной.
Сперва Гермиона ощущала некоторую неловкость в обществе своего профессора. Слишком свежи были воспоминания о поцелуе в кабинете ЗОТИ. Но Снейп вел себя как обычно, и достаточно быстро в лаборатории Блэк-мэнора установилась деловая рабочая атмосфера. Хотя Гермиона иногда и жалела о том потрясающем ощущении полного единения и понимания, которое, казалось, безвозвратно ушло.
- Я думаю, мне стоит извиниться, - сказал Снейп однажды вечером после того, как был завершен очередной этап в приготовлении зелья Алоизия Кондрашека.
Гермиона удивленно вскинула на него глаза.
Его щеки чуть порозовели.
- Видите ли, мисс Грейнджер, я понимаю, что уже прошло довольно много времени. Тем не менее я бы не хотел, чтобы оставались какие-либо недоговоренности. Мое поведение было недопустимым.
- О чем вы, сэр?
- О… о том инциденте в кабинете ЗОТИ.
Гермиона низко опустила голову.
- Я все понимаю, сэр. Не стоит беспокоиться.
Он кивнул.
- Я рад, что мы это выяснили, мисс. Признаюсь, мне было несколько неловко.
- Да, конечно. Тем более…
- Что «тем более»?
Гермиона решилась взглянуть ему в глаза.
- Я прекрасно понимаю, что вызываю у вас лишь раздражение. Тем более, что вам нравится другая женщина.
- Кто мне нравится? - удивился Снейп.
- Не важно.
- Нет уж, мисс, договаривайте. Что еще за сплетни за моей спиной?
- Это Гарри так считает, - выдавила из себя Гермиона. - Он решил, что вы встречаетесь с Абигайль. Конечно, она вам гораздо больше подходит. Я все понимаю.
Снейп потер переносицу.
- Ну у вас с Поттером и фантазии. Не знаю, почему вас это так заинтересовало, тем более, что это, в общем-то, не ваше дело. Но так и быть. Я не встречаюсь с Абигайль Мерри. Она замечательный человек и прекрасный друг, но из-за обстоятельств ее рождения и всего прочего Эбби слишком зациклена на том, что она «тоже Блэк». Если можно так выразиться, она замужем за «древнейшим и благороднейшим семейством Блэк». Я почти уверен, что Сириус Блэк был ее единственным мужчиной. Но это не повод для обсуждений с Поттером или с кем-нибудь другим.
- Ясно, сэр. А с кем вы тогда встречаетесь?
Вопрос слетел с губ, и вернуть его не было никакой возможности.
- Ну и наглость, мисс Грейнджер, - прошипел Мастер Зелий. - Что вы себе позволяете!
- Простите, сэр.
- Тролль вас задери! Ни с кем я не встречаюсь! Какого лысого гоблина мы вообще ЭТО обсуждаем?!
Гермиона робко вздохнула.
- Извините, сэр. Просто… просто я подумала, может быть… может быть, если у вас есть немного свободного времени. То есть… если вы не очень заняты…
- Мисс Грейнджер, один поцелуй еще не дает вам права интересоваться моей личной жизнью и претендовать на мое время.
Странный разговор затягивал. В конце концов, шипящий и плюющийся ядом Снейп - это так привычно и давно не страшно. Учитывая, что и он почему-то не торопился заканчивать разговор.
- А сколько поцелуев даст мне эти права? - спросила Гермиона, опуская глаза.
Снейп поперхнулся и уставился на свою ученицу.
- Только не говорите, что вам понравилось целоваться со мной, - пробормотал он.
- А вам разве нет?
- Мисс Грейнджер, а это точно вы, а не Поттер под обороткой?
Она лукаво улыбнулась.
- А вы проверьте. Спросите меня о чем-нибудь, чего Гарри точно не знает.
Снейп медленно провел рукой по лицу.
- Все, мисс Грейнджер. Давайте закончим этот разговор.
- Хорошо, сэр.
- И да, мисс Грейнджер, не знаю с чего вы все это взяли, но вы меня не раздражаете. Конечно, я не собираюсь и впредь поощрять чрезмерное рвение на уроках. Но я считаю вас чрезвычайно умной и привлекательной ведьмой.
- Спасибо, сэр!
- Но я бы не хотел впредь возвращаться к этому разговору, мисс.
- Да, сэр.
Домовой эльф позвал их ужинать.
Ужинали молча. Все сильно устали. После ужина мистер Грейнджер разговорился с портретом дорогого предка. Речь шла о традициях и обычаях магглов и магов.
- Знаете, мистер Блэк, - говорил отец Гермионы, - все-таки все это устроено не лучшим образом. Я имею в виду эту систему по контролю за детской магией. Мы с женой были бы рады любой помощи. Любой консультации. А детям каково! В одиннадцать лет их не только отрывают от родителей, но и попадают они в совершенно незнакомый мир. Вот если бы была какая-нибудь программа для родителей детей с магическими способностями. И какой-нибудь ознакомительный курс для детей. Чтобы они могли, например, познакомиться со своими ровесниками из семей волшебников.