Читаем Лавка Каспера (С) полностью

Нарцисса обессилено опустилась в кресло. Гермионе показалось, что с таким же успехом она могла сесть на пол, на муравейник, да на что угодно.

Снейп бережно развернул теплую мантию. Гермиона с ужасом уставилась на изможденное лицо Драко.

В комнату вернулась Абигайль с целой кучей разноцветных флаконов в большой коробке. Снейп принялся перебирать флаконы в поисках нужного. Абигайль осторожно стала освобождать Драко от одежды.

- Помогите мне, - сказала она. - Нужно будет обтереть его.

Домовой эльф стоял рядом с большим тазом, полным теплой воды. Уши существа были сочувственно опущены.

Гермиона и Реджи стали помогать. Одежда Малфоя-младшего была пропитана кровью и присохла к телу. Сначала нужно было размочить заскорузлую ткань, а только потом осторожно, по кусочкам убрать ее.

- Поттер, не болтайтесь без дела, - сказал Снейп, - вот, возьмите и перетирайте. На это ваших интеллектуальных способностей должно хватить.

- Да, сэр, - кивнул Гарри, приступая к работе.

Гермиона, Реджи и Абигайль бережно снимали с Драко тряпки, когда-то бывшие дорогой одеждой. Наконец с этим было покончено.

- Кто это сделал с ним? - глухо спросил Реджи.

На теле слизеринского принца буквально не было живого места.

- Отойдите! - приказал Снейп, подходя к дивану.

Он осторожно стал обрабатывать жуткие раны.

- Поттер, мазь готова?

- Да, сэр.

- Несите сюда. Эбби, помоги, пожалуйста.

Нарцисса судорожно вздыхала в кресле. Абигайль и Снейп бережно обрабатывали раны Драко.

- Абигайль, - простонала миссис Малфой, - все, что хочешь! Только помоги моему мальчику!

- Разумеется, я помогу, - ответила Абигайль, не отрываясь от своего занятия. - У меня у самой сын, и я прекрасно тебя понимаю. Вопрос только в этой метке. Сюда никто не войдет без моего разрешения, но через метку до мальчика доберутся. Можно это как-то блокировать?

Нарцисса со стоном закрыла лицо руками.

- Есть заклинания и зелья, создающие замораживающий эффект, - сказал Снейп. – Но, боюсь, Драко сейчас не в том состоянии.

- Замораживающие? - переспросила Абигайль. - Хм, кажется, я знаю, что делать. Хотя это даст временный эффект. Но, по крайней мере, мальчик окрепнет.

- Делайте, что сочтете нужным, - пробормотала Нарцисса.

- Фрости! - позвала Абигайль.

В комнате материализовался жуткий монстр. Гарри шарахнулся в угол. Гермиона вздрогнула.

- Фрости, - строго сказала Абигайль, - нам нужно немного могильного холода, чтобы эта метка не беспокоила юношу. Ты понял меня, Фрости?

Фрости радостно закивал. Потом скользнул к дивану и бережно лизнул метку на руке Малфоя-младшего.

- Хорошо, Фрости. Можешь идти.

Монстр пропал.

- Ого, - пробормотал Гарри.

- А он тут у вас прижился? - спросила Гермиона.

- Еще и подружку себе нашел, - ответила Абигайль, заканчивая обрабатывать раны Драко. - Так, мальчика я сейчас уложу. А тебе, Нарцисса, тоже не помешает лечь. Сейчас дам успокоительного и зелье сна без сновидений.

- Нет-нет! Я его не оставлю!

- Конечно. Я устрою вас в одной комнате, - кивнула Абигайль.

- Это ужасно! - сказала Гермиона, когда Абигайль с помощью домовиков отправилась устраивать Малфоев, а Снейп буквально рухнул в кресло, в котором до этого сидела Нарцисса, и, вызвав эльфа, потребовал коньяку.

- Хоть я и не люблю Малфоя, - буркнул Гарри, - но такого я бы ему не пожелал. Это Волдеморт его, да, сэр?

Снейп поморщился.

- Да, мистер Поттер. Лорд поручил мистеру Малфою убить Дамблдора. Этакое изощренное издевательство над всей семьей. Когда выяснилось, что директор бежал из Хогвартса в неизвестном направлении, Лорд сорвался на Драко.

- Ужасно! - Реджи сел в другое кресло. - А Малфои нам родня?

- Да, - кивнул Снейп. - Драко — твой кузен.

- Ясно, - кивнул Реджи.

- Что теперь будет? - спросил Гарри.

- Выход один. Уничтожение Темного Лорда, - пожал плечами Мастер Зелий. - Мистер Поттер, вы как? Готовы?

Гермиона так и не заснула. Малфоя она терпеть не могла, но была совершенно согласна с Гарри. ТАКОГО она бы не пожелала никому. Вся их компания была в полной безопасности в Блэк-мэноре. Кроме Снейпа и Драко. Проклятая метка делала их практически беззащитными. Они могли вздохнуть спокойно только в случае смерти отвратительного мутанта. Но мог ли Гарри победить его? Троллево пророчество не оставляло ему выбора.

Раз все равно не спалось, Гермиона решила выбрать себе книгу в библиотеке. Из-под двери снова пробивался лучик света. Видимо, не спал кто-то еще. Ну и ладно. Гермиона решительно толкнула дверь.

Дежавю, кажется, это так называется. В кресле напротив двери сидел Северус Снейп. На столе красовалась батарея бутылок.

- Проходи, Гермиона, - послышался усталый голос Абигайль.

Гермиона вошла.

В двух других креслах сидели хозяйка Блэк-мэнора и… Люциус Малфой…

- Доброй ночи, - автоматически проговорила Гермиона.

- Доброй… - ответили ей мужчины.

- Выпьешь с нами? - спросила Абигайль.

- Спасибо.

И снова почти черное вино в бокале. Усталые лица, ощущение беды.

- Я чрезвычайно признателен вам, дорогая свояченица, за гостеприимство и помощь моему сыну, - тихо проговорил Малфой-старший.

- К сожалению, я могу обеспечить лишь эту малость, - ответила Абигайль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика