Читаем Лед твоих объятий полностью

Внутри возникло непреодолимое стремление выйти из дома, подняться на двиг-ро и завести мотор железной птицы.

Я бессильно сжала руки, но тут же распрямилась и вскинула голову. Ничего, еще не все потеряно. Вот, вернется ко мне зрение, и тогда…

Тихий стук заставил отвлечься от мечтаний.

— Ребекка, нужно поговорить, — услышала я голос императора, а вскоре и сам Ричард появился в комнате.

С ним вошел еще кто-то. Женщина. Тонкий цветочный аромат духов показался мне очень знакомым.

— Бекс.

— Тайра?

Я обернулась на голос и ощутила крепкое объятие подруги.

— Ох, Бекс. Как же я соскучилась, — всхлипнула Тэй, целуя меня в щеку.

— Подожди, как ты здесь оказалась?

— С Ричардом прилетела.

— С Ричардом? — я удивленно отстранилась от Тайры.

— Да, Ребекка, я взял Тэй с собой, она давно рвалась с тобой увидеться, — вмешался император, и я повернулась на его голос.

— Ваше величество.

Реверанс вышел так себе.

— Рад встрече, Бекки, — тепло отозвался Ричард и обратился к Тайре: — Я вас оставлю, но ненадолго, Тэй. Нам с Ребеккой еще предстоит разговор.

— Хорошо, — ответила Тайра, и в ее голосе появились какие-то особые нотки. Непривычные и незнакомые.

— Постойте, я, наверное, чего-то не понимаю, — нахмурившись, попыталась сосредоточиться. Если Тайра называет правителя по имени, а тот возит ее к подругам, значит… А что это значит?

— Тэй, может, объяснишь, что происходит?

Я напряженно ждала ответа. Вспомнилась недавняя таинственность Тайры, ее нежелание рассказывать о своей жизни, долгое пребывание в столице. Неужели, это то, о чем я думаю?

— Ричард сделал мне предложение, — тихо сказала Тэй. В ее голосе я расслышала затаенную радость.

Слепота научила меня быть внимательной к подобным мелочам. Новость, мягко говоря, ошарашила. Тэй и император? Кто бы мог подумать.

— И что ты ответила? — машинально спросила у подруги.

— Я люблю его, Бекки, — решительно ответила Тайра. — Очень люблю. Никогда раньше даже не представляла, что можно кого-то так любить.

— А Ричард? Он тоже тебя любит?

— Да. Дик… Он необыкновенный, Бекс. Ох, какая же я была дурочка. Помню, когда меня представляли ко двору, я едва сознание не потеряла от страха. Я тогда даже глаза на императора поднять боялась.

— И как вы поняли, что любите друг друга?

— После того, как ты вернулась в Хронос, Ричард пару раз вызывал меня во дворец, расспрашивал о тебе, пытался выяснить подробности твоих отношений с мужем. Нет, ты не думай, ни о чем серьезном я ему не рассказывала. Он задавал пару общих вопросов, типа того, общаемся ли мы с тобой, и как твои дела, а потом, мы говорили о самых разных вещах — о книгах, о цветах, о том, что каждый из нас любит. И я сама не заметила, как перестала бояться императора. С каждым днем, я все сильнее ощущала, что уже не могу обходиться без этих встреч, скучала по Дику, рвалась его увидеть. Он потом сказал, что тоже мучился и еле сдерживал себя, чтобы не наплевать на все условности и не отвести меня в святилище Белой Девы.

Тайра прерывисто вздохнула и сжала мою руку.

— А когда Дик признался мне в любви и сказал, что я — его сата, я едва не умерла от счастья. Ох, Бекс, если бы ты только знала, как я его люблю.

— А как же императрица Беатрис? Выходит, она не была истинной парой Ричарда?

— Нет. Потому им и не удалось провести кровный обряд.

— Видимо, поэтому она и умерла так рано.

— Скорее всего, — тихо ответила Тэй.

— И когда свадьба?

Мне показалось, что не стоит углубляться в тему первого брака императора. Ни к чему Тайре думать о том, что было до нее. Хватит того, что я сама столько времени страдала из-за бывшей жены Тиана, для Тэй такой участи я не хочу.

— Через месяц. Еще столько всего нужно сделать, — вздохнула подруга. — Я порой жалею, что мы не можем просто пойти в храм и принести клятвы Единому.

— Зато у тебя будет настоящая королевская свадьба, — усмехнулась я. — Помнишь, ты в детстве мечтала о принце? Мечты сбылись, за исключением того, что тебе достался не принц, а целый император.

— Ох, Бекс. Вечно эти твои шуточки.

— Никаких шуточек. Я же тебе обещала, что ты обязательно встретишь настоящего мужчину, как из рассказов тетушки Гвендолин. Ну, вот, так и случилось.

— Точно.

Тайра обняла меня, прильнула щекой к щеке и шепотом спросила:

— Ты сама как? Справляешься?

— С переменным успехом, — хмыкнула я. — Правда, стараюсь верить в лучшее.

— А врачи что говорят?

— Ну, Легрэ у нас оптимист. Пытается разработать специальную сыворотку, ему Себастиан какую-то идею подсказал, вот, бьется теперь. Даже лорда Куорна привлек. Надеюсь, вместе у них что-нибудь получится.

— Обязательно получится, Бекс. Надо верить. Лорд Куорн — настоящая легенда, ему под силу невозможное. Он найдет решение, вот увидишь.

Тайра обняла меня еще крепче.

— Ты сильная, Бекки. Ты справишься, — твердо сказала она, и я подивилась переменам, произошедшим с подругой. В нашем дуэте именно она всегда нуждалась в утешении, а сейчас, мы словно поменялись ролями. Тайра повзрослела, окрепла и ей больше не требовалась чья-то поддержка, она сама могла ее оказать.

— Сартане повезло, — улыбнулась я. — Ты будешь хорошей императрицей, Тэй.

Перейти на страницу:

Похожие книги