Читаем Леди обручена полностью

— Там колдун? — с волнением спросила я.

Его милость рассмеялся. В темном замершем доме этот смех показался мне зловещим.

— Там мисс Мэриан Чавенсворт. И она наверняка недовольна тем, что происходит в доме ее семьи.

От неожиданности я… икнула.

— П-призрак?..

Нет, я уже примирилась с мыслью, что фэйри и их потусторонний мир — реальны, я поверила в существование колдовства и его могущество… Но, право слово, еще и призраки?! Неужели призрак мисс Мэриан также существует, и мисс Оуэн не померещилось тогда?

— Мисс Уоррингтон, если вы приметесь сейчас доказывать, будто призраков не существует… Я буду разочарован.

— Не хочу вас разочаровывать, милорд, — пробормотала я. — Но разумно ли идти к призраку?

Не слишком верилось, что неупокоенный дух может принести пользу.

— Более чем, мисс Уоррингтон, более чем, — заверил меня его милость и без малейших сомнений вышел наружу.

Мне оставалось только вознести молитву Создателю и пойти следом, ведь нельзя было оставлять лорда Дарроу без света… Потерять жениха накануне помолвки — это, право, чересчур. Особенно, такого, как мой…

По дороге к комнате покойной мисс Мэриан Чавенсворт, меня охватило странное чувство. Словно бы вновь повторяется тот вечер, когда так резко изменилась моя судьба. Кто бы мог подумать, что мое решение не бросить в беде юную беззащитную девушку в итоге обернется вот так?

Встреча с привидением… Пожалуй, именно мисс Мэриан меня теперь пугала не так чтобы слишком сильно. Оказалось, вокруг и без нее слишком уж много опасностей. Да и, если верить словам Эбигэйл, в прошлый раз ее призрачная родственница была настолько мила, что вступилась за мисс Оуэн. Возможно, и в этот раз мертвая не оставит своей заботой живых? По крайней мере, я истово на это надеялась.

Из глубины дома донесся как будто бы рев… Только чудовище могло издавать такие ужасающие звуки, и никак иначе.

Рука моя дрогнула, и я едва не выронила подсвечник.

— Оно ещё далеко, — произнес лорд, но шаг все-таки ускорил. И правильно сделал.

Лично я бы тоже не стала ни за что на свете дожидаться, пока нас нагонят.

— Ваша милость, быть может, нам лучше зажигать свет по дороге? — спросила я, пытаясь унять дрожь в голосе.

Лорд Дарроу махнул рукой.

— Это ничего не даст без дополнительных заклинаний. В гостиной было сердце дома, там следовало растопить очаг и зажечь свечи. В другие местах — все равно погасят.

А жаль…

Всюду мне слышался шепот, виделись угрожающие тени, но пара раздраженных фраз лорда на незнакомом языке — и все снова на время становилось нормальным. Относительно нормальным.

— Вы хорошо держитесь, — отметил мое мужество мужчина. — Рад, что самообладание вам и теперь не отказало.

Чем сильней истерика жертвы — тем быстрей ее убьют. Именно так мне подсказывал опыт, и я собиралась его использовать и в дальнейшем.

— Я Уоррингтон, — гордо вскинула подбородок я. И тут же позорно ойкнула, когда недалеко что-то упало. Нет, фамильная смелость тоже имеет свои пределы. И теперь я четко осознала, какие именно.

Когда мы подошли к той злополучной комнате, где едва не распрощалась с девичьей честью мисс Оуэн, лорд пропустил меня вперед.

— Дверь открывать стоит невинной девушке, — пояснил его милость. — Мисс Мэриан охотней всего идет на встречу девицам.

Я мрачно хмыкнула.

— Как единорог в легендах.

Дверь открылась мягко, хотя, подозреваю, не так часто слуги приходили сюда, чтоб смазать дверные петли. Но работали они замечательно, безо всякого скрипа.

В комнате пахло пылью, ладаном и тем странным, неуловимым ароматом, который неизбежно появляется, когда место приходит в запустение. В спальне мисс Мэриан никто очень давно не жил…

— Вам нужно дать призраку полную свободу, мисс Уоррингтон, — произнес его милость, входя следом. — Пока мертвая привязана к своей комнате, помочь она нам в состоянии только здесь.

Дверь за ним захлопнулась с многозначительным глухим стуком. Мисс Мэриан Чавенсворт, похоже, принимала гостей, как и положено благовоспитанной леди.

— И как я должна это сделать, милорд? — чуть нервозно поинтересовалась я.

Мужчина указал на шкатулку на столе.

— Дух девушки привязали довольно просто. На часть ее тела.

Меня начало изрядно тошнить, как только я представила, что в шкатулке лежит, к примеру, палец… Все равно ничего бы крупного не влезло.

— Там прядь волос, — успокоил меня мужчина. — Всего лишь прядь волос, которую следует сжечь. И тогда мисс Мэриан Чавенсворт сможет спокойно перемещаться по дому.

Я подошла к столику, поставила на него подсвечник и открыла шкатулку.

— Но, ваша милость, тут же ничего нет!

Он тяжело вздохнул.

— Второе дно, мисс Уоррингтон. Вы ведь знаете, что делать?

Я в сердцах стукнула себе по лбу. Разумеется, второе дно. Кто же станет хранить волосы покойницы вот так, на виду?

Быстро вынула из прически одну шпильку и добралась-таки до искомого. Судя по всему, мисс Мэриан Чавенсворт была при жизни блондинкой.

— Жгите, — велел мне лорд Дарроу, и я подчинилась, подпалила прядь.

Запахло горелым. Омерзительный запах…

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди строгих правил

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы