Читаем Леди тьмы полностью

Скарлетт шагнула в направлении спальни Сорина, но он преградил ей путь. Ее гнев быстро нарастал. Сорин по-прежнему не предпринимал никаких действий и просто наблюдал за ней, что ее еще больше раззадоривало.

– Дай мне забрать вещи, – прорычала она сквозь зубы.

– Как ты намерена поступить? – повторил Сорин свой вопрос.

– А как бы ты хотел, чтобы я поступила? – огрызнулась Скарлетт, скрещивая руки на груди и награждая его яростным взглядом.

Он подошел к ней вплотную. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Схватив девушку за плечи, Сорин объявил со стальным спокойствием в голосе:

– Во-первых, хочу, чтобы ты отреагировала. И во‑вторых, чтобы начала бороться.

Скарлетт уставилась на него, и на ее губах заиграла усмешка.

– Ты хочешь, чтобы я отреагировала?

– Да, Скарлетт. Покажи чертовы эмоции по поводу того, что тебя собираются отдать этому ублюдку. Отреагируй на то, к чему он хочет тебя принудить. Продемонстрируй какие-то чувства, кроме кратковременного шока и тошноты. После той вспышки ты загнала все так глубоко, что онемела. Какого черта Лорд наемников приказал Кассиусу не вмешиваться?

Скарлетт продолжала смотреть на него холодным взглядом.

– Как, по-твоему, мне надо отреагировать? Рыдать и биться в истерике или дрожать от ужаса? Ты бы предпочел, чтобы я превратилась в призрака ярости или в стерву-фейри, неспособную контролировать свою магию?

– Любой из этих вариантов был бы предпочтительнее твоего нынешнего состояния, но на мой взгляд, последнее будет для тебя лучше всего, – усмехнулся Сорин. Его тон был холодным, под стать ее взгляду. – Ты не ответила на мой вопрос. Почему Лорд наемников приказал Кассиусу не вмешиваться?

– Позволь мне забрать свои вещи, Сорин. Мне нужно вернуться в поместье, – сказала она, пытаясь протиснуться мимо него.

– Нет. Ответь на вопрос.

– Ты не мой хранитель, генерал, – прошипела Скарлетт. – Ладно, пришлю за своими вещами позже.

Развернувшись на каблуках, она направилась к двери. Ручка раскалилась докрасна, когда она потянулась к ней.

– Урод! – прорычала она. – Ты не можешь держать меня здесь в плену.

– Почему происходящее расстраивает меня больше, чем тебя? – воскликнул Сорин. Она слышала в его голосе отчаяние, которое также проступало в чертах его лица.

– Чертовски хороший вопрос. Так почему происходящее расстраивает тебя больше, чем меня?

Сорин посмотрел на нее долгим взглядом, пытаясь постичь глубину ее глаз. Скарлетт холодно уставилась на него в ответ. Сорин посторонился, и дверь с щелчком открылась.

– Делай что хочешь, Скарлетт. – С этими словами он повернулся и ушел на кухню.

Скарлетт прошла во вторую спальню, схватила лежащее на кровати персиковое платье и, вернувшись в спальню Сорина, засунула его в кожаную сумку. Как он смеет указывать ей, что делать? Как смеет пытаться удерживать ее в своей квартире? Не ему предстоит сделать выбор, чтобы спасти семью. Не его вынудили пожертвовать столь многим только для того, чтобы отдать еще больше. Как он смеет обижаться на то, что она не разваливается на части из-за происходящего? Ей доводилось переживать ситуации гораздо хуже нынешней, она делала это в одиночку на протяжении многих лет. Черт подери, она попала в треклятый переплет исключительно оттого, что отказалась убить…

Скарлетт бросила кожаную сумку на кровать и направилась на кухню. Она обнаружила Сорина, который прислонился к стойке и пил воду из стакана. Его лицо было серьезным, а темные волосы выглядели так, словно он взъерошил их пальцами.

– Ты вроде собиралась вернуться в поместье, – саркастически заметил мужчина, поднося стакан к губам, чтобы отпить еще.

Скарлетт выбила стакан из его рук, и он раскололся, ударившись о стойку. Остатки воды забрызгали Сорина. Нисколько не впечатленный, он уставился на нее, невзирая на стекающие по коже капли.

– Кем, черт возьми, ты себя возомнил? – взвизгнула Скарлетт. Она находилась в нескольких дюймах от него и стояла на цыпочках, чтобы быть с ним вровень. Ткнув пальцем ему в грудь, она продолжила обличать: – Ты пытался запереть меня, держать меня здесь. Хотел посадить в клетку! Но я в состоянии о себе позаботиться. Мне не нужна твоя защита, и определенно не нужно, чтобы ты указывал, что я должна чувствовать. – На лбу выступили бисеринки пота, руки охватило дикое пламя. – Во имя Сейлы, убавь жар, а?

– Гляди-ка, – ухмыльнулся Сорин, – хоть какие-то эмоции.

Скарлетт потянулась, чтобы влепить ему пощечину, но, быстрый как молния, он поймал ее запястье. Температура в комнате упала в мгновение ока, невыносимая духота сменилась ледяным холодом.

Глядя на Сорина, Скарлетт попыталась высвободить руки, но его хватка была крепка.

– Я же не просила затушить пламя целиком, придурок ты эдакий.

– Я ничего и не делал, – возразил он.

– Отпусти меня.

К ее удивлению, он тут же убрал руки. Скарлетт повернулась и начала расхаживать взад-вперед по кухне.

– Ты ведешь себя так, будто у меня есть выбор. Или право голоса.

– Конечно, у тебя есть выбор, Скарлетт. Выбор есть всегда, – с яростью отозвался Сорин.

Скарлетт разразилась диким смехом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее