Читаем Леди тьмы полностью

– В моем случае это иллюзия выбора. Ты слышал Кассиуса прошлой ночью. Я принадлежу не лорду Тинделлу, а Лорду наемников.

Сорин оттолкнулся от стойки и, подойдя к ней, схватил за плечи, чтобы перестала мельтешить.

– Черт подери, никому ты не принадлежишь, Скарлетт Монро. И у тебя есть выбор.

На ее глаза навернулись слезы, и она прокляла себя за то, что позволила им пролиться.

– Нет, Сорин, – глядя в пол, возразила она. – В этом отношении у меня нет никакого выбора.

Он мягко заставил ее поднять голову. Встретившись с ним взглядом, девушка подумала, что ему удалось заглянуть ей в самую душу.

– Особенно в этом отношении выбор у тебя есть.

– Как это понимать?

– Скажи всего слово, и я заберу тебя отсюда. Я уже говорил. Я не оставлю тебя одну, но мне нужно, чтобы ты сама сделала выбор, милая.

Скарлетт вырвалась из его хватки, и по ее щеке скатилась единственная слеза.

– Я не могу оставить Нури в лапах Микейла. Как не могу рисковать жизнью Кассиуса – или бросить на произвол судьбы наших сирот, чтобы их и дальше похищали одного за другим. Ты говорил, что дома у тебя есть обязанности. У меня они тоже имеются, – добавила она.

Покинув кухню, она вернулась в спальню, схватив с кровати кожаную сумку. Если не уйти сию секунду, пробраться обратно в поместье станет намного труднее.

Выйдя из спальни, Скарлетт обнаружила, что Сорин ждет ее у входной двери.

– Вот, – сказал он, протягивая к ней ладонь, на которой лежало кольцо ее матери.

Скарлетт осторожно сомкнула пальцы вокруг него.

– Оставь себе, – тихо сказала она, и по ее щекам потекли слезы. – Тебе от него будет куда больше пользы.

На лице Сорина отразилось удивление, и он покачал головой.

– Нет, Скарлетт. Кольцо твое, и ты должна его забрать.

– Да, оно мое, а значит, я вольна его отдать. Это одна из немногих вещей, которыми я могу распоряжаться, – ответила она, протягивая руку и нежно прикасаясь к его лицу. Большим пальцем она погладила его щеку и грустно улыбнулась. – Сожалею, что не целовала тебя чаще, – шепотом призналась она.

Сорин мягко притянул ее к себе и, наклонив голову, легко коснулся губ. Прижавшись лбом к ее лбу, сказал:

– Если ты уйдешь отсюда и отправишься к нему, звезды погаснут.

Она нежно поцеловала его в ответ. На глаза снова навернулись слезы.

– Все равно осталась только одна звезда.

Запустив пальцы ей в волосы, Сорин поцеловал ее опять, более напористо, и отстранился. Его золотистые глаза глядели ей в душу.

– Ты гораздо могущественнее, чем думаешь, Скарлетт. Если решишь бороться, я мгновенно окажусь подле тебя. Я найду свет.

Скарлетт посмотрела ему в лицо, скользнула взглядом по темным волосам. Глубоко вдохнула запах пепла и кедра, будто желая напитаться силой, необходимой для противостояния тому, что ей предстоит. Глупо было мечтать о новой жизни с ним, глупо было думать, что ее душа каким-то образом узнала его в тот день в тренировочном бараке. Глупо было ожидать, что после всех совершенных ею злодеяний судьба преподнесет ей такой дар. Глупо было позволять Сорину кирпичик за кирпичиком разрушать ее защитную стену.

Она прильнула к его губам.

– Отправляйся домой, Сорин. Ты спрашивал, почему Лорд наемников приказал Кассиусу не вмешиваться. Потому что это мое наказание. За то, что бросила ему вызов. За то, что так и не отпустила Джульетту. Что не выполнила свое задание и не убила свою жертву.

Не убирая пальцев из ее волос, Сорин прижался к ней.

– Кого? – выдохнул он. – Кого ты должна была убить?

– Тебя, – прошептала она. – Мне приказали убить тебя. На следующий день после того, как мы разговаривали в учебном бараке. Я не знала, что это ты, пока ты не назвал свое настоящее имя в тот день, когда я увидела вашу встречу с королевой фейри. Причина мне неизвестна. Лорд наемников отказался ее сообщить. Я не смогла сделать этого, Сорин. Не смогла убить тебя несмотря на то, что мне угрожали наказанием еще несколько месяцев назад. И до сих пор не могу. Пожалуйста, отправляйся домой. Туда, где он не сможет тебя достать.

– Скарлетт. – Ее имя прозвучало в его устах мольбой и проклятием.

Встав на цыпочки, она в последний раз прижалась к его губам и мягко улыбнулась.

– Прощай, Сорин.

Прежде чем он успел остановить ее, Скарлетт открыла дверь и зашагала прочь, не позволяя себе оглянуться.



Глава 38

Сорин


– Проклятье! – вспылил Сорин, швыряя в камин огненный шар. Тот взвился, рассыпавшись снопом искр.

Она ушла. Сдалась без боя. Без саркастических замечаний. Вопреки своему треклятому обыкновению. Позабыв о своем невыносимом высокомерии. Как будто заранее уступила, признала поражение. Конечно, она готова пожертвовать собой ради друзей и семьи. Разве он не поступил бы так же, если бы опасность грозила его семье дома? Разумеется, он сделал бы то же самое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее