Читаем Легенда о Монтрозе полностью

— «Сабля Леви», — отвечал маркиз. — Впрочем если хотите, я дам вам честное слово и тогда пойду с вами мимо всей стражи и выпущу вас с паспортами.

— Я поверил бы вам, если бы горло ваше не посинело под моими пальцами. Впрочем паспорт иметь нам не мешает. Есть у вас готовые бланки?

— Есть, мне стоит только подписать. Сходите за ними.

— Пока я буду в отлучке, ваша милость останется под надзором Мак-Ига. Позвольте мне притащить вас к нему поближе. Ну, друг Ренольд, у нас теперь с тобой хлопот полон рот. Только не робей! Схвати эту важную особу поплотнее за горло, и если она вздумает пикнуть, то не стесняйся, сдави так, чтобы и дух вон. Ведь и нас с тобой ждала не лучшая участь.

— Если никнет, конечно задушу, — отвечал Ренольд.

— Хорошо.

Передав таким образом особу маркиза под надзор настоящего разбойника, Дольгетти надавил пружину потайной двери; она отворилась, не скрипнув. На одной из половинок дверей висело несколько ключей очевидно от цепей узников. Узкая лестница вела в маленький коридор, из которого маркиз мог слышать все, что говорилось в темнице, и иногда навещать своих пленников.

Дольгетти осмотрел сначала комнату, а потом уже вошел в нее, схватил один из бланков, лежавших на столе, захватил чернила, перо, кинжал и шелковый пояс маркиза, висевший на стене, и отправился назад в темницу, где постояв с минуту у дверей, подслушал маркиза, делавшего кучу обещаний Мак-Игу, лишь бы он поднял тревогу.

— Ни за какие сокровища в мире, — отвечал разбойник, — не нарушу я обещания, данного молодцу в железной сбруе!

— А вот и сам молодец в железной сбруе, — входя, сказал Дольгетти. — Теперь надо заставить этого господина подписать паспорт, а если он не подпишет, то мы ему сейчас же выдадим паспорт на тот свет.

При свете потайного фонаря маркиз написал и подписал все, что ему диктовал воин.

— А теперь, Ренольд, — продолжал ротмистр, — сними с себя плед, я закутаю в него маркиза и сделаю из него на время сына тумана. Надо закутать его с головой, чтобы не слышно было его стонов. Держите вниз ваши руки, крикнул Дольгетти, — или, клянусь небом, я убью вас вашим собственным кинжалом! Вы не беспокойтесь, я завяжу вас не простой веревкой, а шелковым поясочком. Славный вышел из него тюк, теперь он неопасен. Когда приносят сюда обед?

— После заката солнца, — отвечал Мак-Иг.

— Ну, значит, у нас имеется добрых часа три. В это время надо постараться освободить себя.

Прежде всего, с помощью одного из ключей, они сняли с Ренольда цепи. Ключи, висели на дверях, вероятно для того, чтобы маркиз мог сам освобождать своих пленников. Мак-Иг, освободившись от оков, запрыгал от восторга.

— Надень теперь ливрейное платье благородного маркиза, — продолжал Дольгетти, — и иди за мной как можно ближе. Они прошли потайную лестницу, затворили за собой дверь и вошли в кабинет.

— Посмотри-ка, нет-ли потайного хода через церковь, Ренольд, сказал Дольгетти, — а я пока взгляну тут на вещицы.

Сказав это, Дольгетти схватил одной рукой связку секретных бумаг Аржайля, а другою кошелек с золотом, лежавший тут же. Пользуясь удобным случаем, он не забыл захватить саблю с пистолетом и сумку с порохом и пулями.

— Тише, что с тобой? — крикнул Дольгетти.

Действительно пора было остановить сына тумана, который, не найдя потайного хода, готов был выломать дверь. Затворив главную дверь на задвижку, ротмистр стал искать потайного хода, и действительно наконец, нашел его. Извилистый ход упирался в другую дверь, за которой раздавался громкий голос пастора. Отворив тихонько дверь, он увидал, что она вела в галерею с опущенными занавесками, в которой стоял обыкновенно маркиз и которую он сделал вероятно для того, чтобы заставлять думать, что постоянно присутствует при богослужении, между тем как на деле этого не было.

Галерея была пуста. Дольгетти и Ренольд вошли в нее и затворили за собою дверь. С понятным нетерпением дослушали они проповедь до конца. Прихожане, по принуждению ходившие в церковь, разошлись очень скоро, а пастор остался один и стал в раздумье расхаживать взад и вперед. Пастор оказался тем же самым, который обедал с Дольгетти накануне. Ротмистр, шепнув Ренальду, чтобы он не отставал от него, стал тихо спускаться с лестницы. В то время, как он вошел в церковь, пастор стоял у алтаря. Ротмистр важно подошел к нему и, сняв каску, попросил благословения.

— Никак не мог оставить этого замка, не поблагодарив вас, почтенный сэр, за сказанную вами проповедь.

— А я и не заметил вас в церкви, сказал пастор.

— Маркизу угодно было дать мне место в галерее, — скромно отвечал Дольгетти.

Пастор низко поклонился Дольгетти, так как маркиз оказывал честь и приглашал к себе в закрытую галерею только людей очень высокого звания.

— На службе у великого бессмертного Густава, — продолжал Дольгетти, — мне много приводилось слышать хороших проповедей, но такого проповедника, как вы, я не слыхивал. Очень рад, что мог вам это высказать, а теперь позвольте с вами проститься. Необходимость заставляет меня оставить замок с паспортом маркиза Аржайля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иллюстрированные романы Вальтера Скотта

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры / Детективы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы