Читаем Легенда о Подкине Одноухом полностью

К счастью, зрение вскоре прояснилось, пусть сперва он и видел не слишком чётко. Подкин завертел головой, оглядывая окрестности. Они выбрались из туннеля на окраине подземного города – перед ними лежали развалины древнего кладбища. Вечерело; вдалеке смутно белели знакомые руины каменной арки. То тут, то там среди деревьев и кустов появлялись кролики: они потайными ходами бежали из Костеграда, словно муравьи из залитого кипящим оловом муравейника.

Подкину было их искренне жаль. Один раз им уже пришлось покинуть родные норы, чтобы спастись от Пожирал. И вот это происходит снова.

– Ты чувствуешь? – спросила Паз. Она лежала рядом, с ног до головы покрытая сажей.

– Что? – прохрипел Подкин.

– Земля шевелится.

Подкин снова посмотрел вокруг, прислушался – и в самом деле почувствовал глубокую дрожь земли.

– Главная пещера скоро обрушится, – сказал Кром. – Лучше нам убраться подальше отсюда.

Но хотя старый солдат был прав и жизни крольчат снова угрожала опасность, у них не было сил даже лапой пошевелить. Кряхтя и кашляя, они кое-как сели и тупо уставились на трещины, которые бежали по снегу и ширились на глазах.

Земля стонала и осыпалась, забирая с собой кусты и деревья. Повсюду рваными ранами дымились провалы.

– Назад! – рявкнул Кром, и на этот раз перепуганные не на шутку крольчата подскочили и, помогая друг другу, поползли прочь.

Когда Подкин обернулся в следующий раз, на месте кладбища уже зияла пропасть размером с рыночную площадь. Деревья, камни, снег – целый кусок леса упокоился на её дне. В тёмное небо поднимались столпы жирного чёрного дыма. Полуразрушенная арка устояла. Рядом с ней выбирались из-под обломков Костеграда закованные в железо фигуры. Даже на таком расстоянии Подкин различал запах запёкшейся крови.

Он насчитал то ли десять, то ли пятнадцать Пожирал – остальных погребли под собой тонны земли и корней.

«Вот и отлично», – подумал Подкин. Он бы даже пустился в пляс – но, как оказалось, радость его была преждевременной.

Из туннеля выбрался последний Пожирала. Он был выше прочих на целую голову, а доспехи его топорщились жуткими шипами. На поясе Пожиралы белели кроличьи черепа, и он опирался на большой двуручный меч. Подкин следил за ним, как заворожённый.

Пожирала медленно обвёл взглядом дымящийся провал, ещё недавно бывший шумным рынком, и Подкину показалось, что он различил горящие ржавым огнём глаза в прорезях шлема.

Имя монстра само сорвалось с языка.

Скрамашанк. Уцелел, покарай его Богиня.

– Что такое, Под? – Встревоженная Паз потрясла брата за плечо.

Он хотел ответить, но губы не слушались. Вместо этого Подкин молча поднял лапу и просто указал на него. Паз посмотрела на другой край пропасти, без слов подхватила Пика на руки и пустилась бежать. Остальные, не помня себя от ужаса, бросились за ней, словно за ними гнался сам дьявол.

В каком-то смысле так оно и было.

Глава тринадцатая. Сказка за сказкой

Кролики бежали, пока не стало совсем темно. Равнодушное око луны неотступно следило за ними с небес. Наконец они выбились из сил и решили, что пора сделать привал. Беглецы напряжённо вслушивались, не раздастся ли позади лязг железных доспехов или карканье перекованных ворон, но тишину зимнего леса нарушало только их собственное тяжёлое дыхание.

– Холодно, – пожаловался Подкин, прислонившись к дубу. – А огонь разводить нельзя – нас сразу найдут.

– Но без костра мы к утру превратимся в ледышки, – возразила Паз.

– Нужно где-то укрыться – сказала Миш, и Маш кивнул.

– Давайте построим шалаш из веток? Или выроем нору в снегу? – предложил он.

– Я знаю, где можно спрятаться, – прохрипел Кром, понюхал воздух и зашагал на юг, глубже в лес. Ослабевший от переживаний Пик крепко спал у него на руках – слишком много приключений выпало на долю крольчонка.

Остальные молча смотрели вслед старому солдату. Они так вымотались, что мысль о том, чтобы лечь на снег и замёрзнуть насмерть, их уже не пугала. И всё же крольчата поднялись, постанывая от боли в гудящих лапах, и пошли за Кромом в чащу – туда, где зловеще темнели многовековые деревья.

* * *

С каждым шагом лес становился всё гуще. Вот уже луна скрылась за плотным переплетением ветвей. Шипы и острые сучья рвали одежду кроликов и царапали им морды. Кром то и дело окликал своих подопечных, чтобы удостовериться, все ли на месте. Сначала он привёл их к огромному высохшему дубу, потом к узкому ручью, затем долго искал поляну, посреди которой стояла бревенчатая хижина с обвалившейся крышей.

– Не хочу показаться грубым, – проворчал Подкин, когда они ушли с поляны и зашагали дальше на юг, – но куда мы направляемся? Мы идём уже несколько часов. И жутко устали!

Под «мы» он подразумевал в первую очередь себя, но, судя по сопению остальных крольчат, их силы тоже были на исходе.

Вместо ответа Кром ткнул лапой в холм, который возвышался над кронами деревьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять королевств [Ларвуд]

Легенда о Подкине Одноухом
Легенда о Подкине Одноухом

Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды. Начинается она в заснеженном лесу, когда он, его сестра Паз и братишка Пик, оставшись без крова и родителей, бегут от самого жестокого врага в их землях. Избалованному и рассеянному Подкину предстоит собраться с духом, стать вождем и защитить свою семью.

Киран Ларвуд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Древние книги / Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей