— Это то же самое, что было вырезано на столбе в хижине! — объяснила Сэм. — Это оставил здесь Бен Шедоу, и могу поспорить, что у него была на то причина!
16 Улики
— На что вы там смотрите? — Хантер остановился рядом с двумя девочками. — Это называется дерево. На нём царапины.
Сэм посмотрела на брата, закатив глаза.
— На столбе в хижине был вырезан рисунок.
— Да, ну и что? Я видел его. Он ничего не значит.
— Посмотри! — потребовала Сэм, снова поднося блокнот к дереву.
— Угу. Значит, Бену Шедоу нравилось вырезать ножом. Мы можем теперь идти? Я не хочу торчать здесь дольше, чем следует. — Говоря это, Хантер посмотрел через плечо.
— Они не совсем одинаковые, — заметила Элли, не обращая внимания на Хантера.
— Хмм… — Сэм стала поворачивать свой рисунок до тех пор, пока все символы не оказались на одном уровне. — Ты права. Один из символов на дереве перевёрнут. Кроме того, под ним есть какая-то пометка.
— Это называется римские цифры, умницы. — Несмотря на своё недовольство, Хантер вернулся к дереву, чтобы ближе рассмотреть надпись. — X, V и II означает семнадцать.
— Семнадцать чего? — спросил Джон, когда они с Кэсси присоединились к остальным.
— Мы не знаем, — ответила Элли. — Сэм увидела эту резьбу на дереве, и мне кажется, что это та же — ну почти та же — что была в хижине. Она думает, что её оставил здесь Бен Шедоу.
— Это похоже на букву «W», — отметила Кэсси.
Сэм, склонив голову набок, изучала линии внутри круга, начертанного на коре. Издав тихий крик, она отступила назад, вытянув в руке блокнот.
— Кэсси! Ты права. Это и есть буква «W». Смотри! — Повернув страницу с рисунком сначала влево, а потом чуть-чуть вправо, она подождала, пока другие тоже поймут это.
— Это направления, — догадался Джон. — Как компас. Отличная находка, Сэм!
— Постой. — Хантер поднял вверх руку. — Я теперь вижу W, S, E, N. Ты думаешь, это означает запад, юг, восток и север?
— Ой! Я поняла! — Элли провела пальцами по контуру буквы «W», которая теперь, в круге на дереве, стояла в правильном положении. — Это что-то наподобие метки? А как насчёт цифры под ней?
— Шаги. — Джон уже прислонился спиной к противоположной стороне ствола и, бормоча себе по нос и отсчитывая шаги, пошёл по прямой.
— О боже! — пробормотал Хантер. — Неужели никого больше не волнует, что мы всё ещё стоим на территории гигантского медведя-убийцы? Откуда вы вообще знаете, для чего эта метка?
— Довольно скоро мы это выясним! — откликнулась Сэм, хватая Элли за руку и бросаясь вслед за Джоном.
Хантер позволил Кэсси утащить его в том же направлении. Через семнадцать шагов все стояли у подножия гигантской канадской сосны.
— Это здесь! — объявил Джон. — Та же самая резьба, но на этот раз в вертикальном положении стоит буква «S».
— Двести шагов. Юг слева от нас? — Кэсси подняла руку, указывая в том самом направлении, куда убежали медведи.
Кивнув в ответ, Джон снова двинулся дальше.
— Остановись! — окликнул его Хантер. — Разве мы не отклоняемся от маршрута?
— Мы потратим на это не больше десяти минут, — отозвался Джон. — Если отметка не покажет обратно, на запад, мы больше не станем следовать за ними. Хорошо? — Все согласились.
Через пять минут они нашли следующую метку, и она снова показала на запад. На этот раз нужно было пройти триста шагов, и они молча стали с трудом подниматься в гору. Спустя десять минут Джон остановился и в замешательстве начал оглядываться вокруг.
— Я не вижу никаких приметных толстых деревьев, — сказала Элли.
— По меньшей мере мы движемся в верном направлении, — подала голос Кэсси.
Сэм обошла вокруг ближайший кедр, Рокки, принюхиваясь, семенил рядом. Ничего не найдя, Сэм перелезла через бревно к следующему кедру, на метр-другой отстоявшему от первого. Результат был тот же.
Хантер посмотрел на солнце, которое стояло почти над головой.
— Ребята, я терпеть не могу перечить, но сколько ещё времени мы собираемся потратить зря? — Вытянув бутылку с водой из бокового кармана своего рюкзака, он сделал большой глоток. Собравшись сделать второй глоток, он в нерешительности остановился — бутылка была наполовину пуста. Было намного жарче, чем в предыдущие два дня, а вода заканчивалась слишком быстро. — Нам нужно найти ручей.
Посмотрев на брата, Сэм села на бревно. Он прав. Из-за того, что она забрела утром на поляну и на неё чуть не напал медведь, они уже потеряли много времени. Глядя себе под ноги, она стукнула пяткой по коре и внезапно замерла. Улыбнувшись, она перевернулась и присела на корточки перед упавшей елью.
— Я нашла его! — закричала она. — На этот раз всего тридцать шагов на север.
Джон дошёл до обнажённых корней и направился на север. Последним, ни слова не говоря, за ним пошёл Хантер.
Через два часа пятёрка двигалась на запад, уверенно поднимаясь в гору. Метки были расположены на расстоянии от пяти до нескольких сотен шагов друг от друга, причём протяжённые переходы всегда вели к вершине.
Сэм нарисовала в блокноте ещё одну метку, когда они отмерили сотню шагов на север. Шагая позади Элли, она подсчитывала сделанные записи.
— Это тридцать пятая, Элли!