Элли остановилась и подождала подругу, а потом знакомым жестом взяла её под руку.
— Что ты обо всём этом думаешь?
Сэм задумалась. И как их угораздило оказаться посреди необитаемых земель Аляски и идти по ориентирам, оставленным молодым золотоискателем более пятидесяти лет назад? Тряхнув головой, она отогнала от себя тягостные мысли о Тулоке и о том, смогут ли они помочь ему вовремя. Хорошо, что они отвлеклись на метки, даже если это ни к чему не приведёт, это всё равно помогает им двигаться к цели.
— Не знаю, Элли, — наконец отозвалась Сэм, когда они остановились рядом с местом, где Джон и Хантер выискивали следующий резной орнамент. Хантер в конце концов увлёкся поисками, когда они увидели вершину и поняли, что идут правильным путём. — Исходя из того, что сказал Тулок, единственным, что интересовало Бена Шедоу, была его девушка, Аука, и золото.
— Пятьдесят шагов на север, — заявила Кэсси, подходя к подругам.
— Сэм думает, что они приведут нас к золоту, — прошептала Элли.
Когда Кэсси вытаращила глаза, Сэм поджала губы.
— Это не совсем так. Я сказала только, что было важно для Бена. К чему ещё может привести оставленная им тайная тропа?
— Ну, надеюсь, не к месту встречи с Такука-ак. Помнишь, он утверждал, что разговаривал с медведем в человеческом обличье!
Открыв рот, Сэм уставилась на Кэсси, но та уже побежала обратно к Хантеру. С опаской взглянув на Элли, она съёжилась, увидев выражение её лица.
— Кэсси шутит! — Но, вопреки ободряющим словам, Сэм чуть крепче сжала в руке поводок Рокки. Теперь она знала, что может доверять нюху своей собаки, учуявшей медведя.
Пройдя небольшой подъём, компания спустилась в тенистое ущелье. На размытом склоне горы образовалась V-образная долина, посередине которой журчал ручей. Джон и Хантер незамедлительно начали наполнять водой пустые бутылки.
Медленно шагая мимо редких деревьев, окаймляющих скалистый склон долины, Сэм изумлялась тому, как разительно отличается лес наверху от этой небольшой, изолированной экосистемы. Очарованная причудливой формой голых скал, контрастирующих с густой зелёной травой, устилавшей дно долины, она чуть было не пропустила метку. Она оказалась больше, чем другие, и была вырезана прямо на скале, а не на дереве.
— Ребята! Сюда! — Сэм уже перерисовывала в блокнот метку вместе с указанием пройти шестьдесят шагов на запад.
Нужно было пересечь ручей и попасть на другую сторону долины.
Сняв обувь, они перешли ручей с ледяной, но освежающей водой и собрались у отвесного склона. Рассредоточившись, они начали поиски.
Через несколько минут Сэм стала думать, что удача их покинула. Нигде не было видно новой метки. Подойдя к зарослям низкорослых деревьев, которые, вероятно, были намного старше, чем казались, она попыталась пробраться сквозь листву, но у неё ничего не вышло.
Было в этом что-то странное. Отступив назад, она засомневалась, а потом дёрнула ком свисающего мха с папоротником. Он отвалился, обнажив грубую, но определённо созданную человеческими руками конструкцию.
— Дверь! — ликуя, закричала Сэм. — Я нашла дверь!
17 В сердце горы
Сэм нерешительно стояла на пороге шахты Бена Шедоу. Рискованное приключение, которое они с Элли пережили год назад в гостинице «Холлоу Инн», произвело на неё неизгладимое впечатление. Из темноты пещеры повеял лёгкий ветерок, раздувая выбившиеся из хвоста пряди волос. Её руки покрылись гусиной кожей, девочка была почти уверена, что они стоят на пороге важного открытия. Щёлкнув фонариком, который она достала из кармана на рюкзаке, Сэм вопросительно посмотрела на подошедшего к ней Джона.
— Постой, Сэм. Мы представления не имеем, безопасно ли заходить в эту старую шахту. — Несмотря на беспокойство, Джон вынул свой фонарь и начал осматривать вход.
— На самом деле это не шахта. — Друзья, обернувшись, удивлённо посмотрели на Элли.
— Ну, во всяком случае, не то, что вы думаете. — Взяв у Сэм фонарь, Элли поднесла его ближе в шершавой скалистой поверхности. — Помните, что говорил Тулок о добыче золота в этих местах? Они либо намывали его, либо вырубали шахту в скале, чтобы найти золотоносную жилу, а чтобы вырыть её, использовали кирку. Для того чтобы построить такой туннель, как этот, потребовалось бы привлечь кучу народа и специальное оборудование. Кроме того, здесь нет ни одной деревянной опоры. Я уверена, что это естественная пещера, которую нашёл и разведал Бен Шедоу в поисках золотоносной жилы.
— С каких это пор ты стала таким специалистом? — спросил Хантер. Сев на валун, он снял ботинок и стал растирать ногу.
Элли покраснела и, защищаясь, скрестила руки на груди.
— После того, как мы спустились в ту шахту в «Холлоу Инн», мне стало любопытно, и я прочитала об этом. Это довольно просто, Хантер. Уверена, даже ты смог бы это понять.
Сэм обернулась, поддержав подругу улыбкой.
— Прекрасно, — прошептала она. — Наверняка Элли права, — обратилась она к Джону. — Это вполне похоже на обычную пещеру. Большую пещеру, — добавила девочка, стараясь осветить пещеру изнутри.