"Maybe our brother Bois-Guilbert deserves pity more than punishment
(может быть, наш брат Буа-Гильбер заслуживает сожаления больше, чем наказания;deserve [dɪ'zǝ:v], pity ['pɪtɪ], punishment ['pʌnɪʃmənt]
"Maybe our brother Bois-Guilbert deserves pity more than punishment. I hear that he is one of the best knights we have! In Palestine, he killed over three hundred Arabs with his sword. Go and tell him of the news."
Albert de Malvoisin hurried out of the hall to warn Bois-Guilbert
(Альберт де Мальвуазен поспешил из залы, чтобы предупредить Буа-Гильбера). He found him pacing his room angrily (он нашел его расхаживающим по комнате в ярости;refuse [rɪ'fju:z], risk [rɪsk], inside [ɪn'saɪd]
Albert de Malvoisin hurried out of the hall to warn Bois-Guilbert. He found him pacing his room angrily.
"She still refuses me," said Bois-Guilbert. "Even though I risked my life to save her! The devil seems to be inside her!"
"The devil seems to be inside both of you
(бес, кажется, вселился в вас обоих)," replied Malvoisin. "That old man Lucas de Beaumanoir has found out about your Jewess (старый Лука де Бомануар разузнал о твоей еврейке;both [bǝʋθ], victim ['vɪktɪm], of course [ɔv'kɔ:s]
"The devil seems to be inside both of you," replied Malvoisin. "That old man Lucas de Beaumanoir has found out about your Jewess and says she has cast a spell on you. At least he pities you — to him, you are the victim of a witch — but she will of course have to die."
"She will not, by Heaven
(она не /умрет/, клянусь небом)!" exclaimed Bois-Guilbert."By Heaven, she must and she will
(клянусь небом, она должна /умереть/ и она умрет)!" said Malvoisin. "Lucas de Beaumanoir has decided that her death will make up for all of our sins here at Templestowe (Лука де Бомануар решил, что ее смерть искупит все наши грехи здесь, в Темплстоу;death [deθ], sin [sɪn], throw [θrǝʋ]
"She will not, by Heaven!" exclaimed Bois-Guilbert.
"By Heaven, she must and she will!" said Malvoisin. "Lucas de Beaumanoir has decided that her death will make up for all of our sins here at Templestowe. There will be a trial tomorrow. So throw yourself at the Grand Master's feet and tell him —"