Опадают листья, сорваны ветром, —$$$$$$$$$$то один, то другой – слетают с ветки.За одну лишь ночь палые листья$$$$$$$$$$сплошь укрыли хижину в пади горной.Не колеблясь берет метлу отшельник$$$$$$$$$$и в ручей сметает сухие листья.Ах, не так жестоко он обращался$$$$$$$$$$с лепестками вишни порой весенней…Синдэн Сэйха
Ночую в храме вечного блаженства тёраку[88]
Нынче ночь я провел$$$$$$$$$$на горе Десять Тысяч Сосен.Колокол поутру$$$$$$$$$$вещал о вечном блаженстве.Отворились врата —$$$$$$$$$$гор окрестных красу впустили.От лазури небес$$$$$$$$$$ярче краски моей одежды.Я, бродячий монах,$$$$$$$$$$устал, как дряхлая птаха,А хозяин мой, Мастер,$$$$$$$$$$глядит Летучим Драконом.Ветер гонит туман,$$$$$$$$$$скрывая горы и долы, —Что ж, придется опять$$$$$$$$$$сюда на ночлег проситься.Иккю Содзюн
Соломенный плащ и шляпа
Дровосеку и рыбаку$$$$$$$$$$учиться нечему боле —Им ведь в Дзэн не нужны$$$$$$$$$$паркет да резные кресла.Лапти, бамбуковый посох —$$$$$$$$$$и в три тысячи мирозданий!На воде отдыхать,$$$$$$$$$$питаться одним лишь ветром —Двадцать лет пролетят$$$$$$$$$$незаметно в странствиях дальних.Закат в рыбачьей деревне
Коркой льда покрыт соломенный плащ,$$$$$$$$$$заиндевела ряса.Здесь, в рыбачьей хижине на берегу,$$$$$$$$$$ни к чему чины и богатства.Седовласый, я распеваю стихи,$$$$$$$$$$что объемлют моря и реки.На бамбуковой удочке там и сям$$$$$$$$$$блики закатного солнца.«Пять великих храмов нынче в упадке…»
Пять Великих храмов[89] нынче в упадке,$$$$$$$$$$лишь один Дайтоку-дзи процветает.Жизнь монаха сладка в обители нашей,$$$$$$$$$$только дзэнского мастера здесь не сыщешь.Взял бы удочку я, пошел бы рыбачить,$$$$$$$$$$да с реки и с озера сильный ветер…«Весь нехитрый свой скарб в обители я оставляю…»
Покидая монастырь Дайтоку-дзи
[90]Весь нехитрый свой скарб в обители я оставляю.На восточную стену повесил черпак и плошку.Никогда у меня не водилось лишних пожиток.Все, что нужно в пути, – соломенный плащ да шляпа.«Десять дней я провел в обители вашей – до сих пор не могу опомниться, право! Будто ноги мои оплетают путы…»
К настоятелю монастыря Дайтоку-дзи преподобному Ёсо Сои
Десять дней я провел в обители вашей —$$$$$$$$$$до сих пор не могу опомниться, право! Будто ноги мои оплетают путы,$$$$$$$$$$мириады невидимых красных нитей.Если вдруг когда-нибудь захотите$$$$$$$$$$отыскать меня – не ищите в келье.Поищите лучше в рыбной харчевне,$$$$$$$$$$в кабачке за столиком иль у девок!Два стихотворения о жизни в горах
«Десять лет я провел в веселых кварталах…»