Читаем Лес Гримм полностью

– Я… – Это смешно. У меня нет времени на светскую беседу с тем, кто, возможно, является плодом моего воображения. Мне просто нужно убедить себя и Акселя, что Олли реален, что мы можем ему доверять. Нам бы не помешала его помощь в поисках Хенни. – Это не просто мой друг, Олли. Это твой кузен, Аксель Фурст.

Фонарь покачивается в руке Акселя. Свет свечи отражается от стен ущелья.

– Клара, что ты?..

– Аксель провел часть своей жизни в вашем доме. – Я перебиваю его, снова обращаясь к Олли: – Расскажи мне что-нибудь, о чем могли бы знать только вы двое, потому что жили там.

Олли издает стон и драматично откидывает голову назад.

– Ты заставляешь меня слишком много думать.

– У тебя есть варианты получше? – Я поднимаю бровь.

Он фыркает точно так же, как Аксель, когда изображает раздражение.

– Ладно. – Он пинает землю, но не поднимает даже пылинки. – Рядом с креслом-качалкой есть расшатанная половица, где папа прячет свой крепкий сидр.

Я повторяю это Акселю, и он сжимает кулаки.

– Мой дядя мог бы сказать тебе это, когда был достаточно пьян, – парирует он.

– Но он этого не делал. И я не придумала это. – Я подавляю вспышку обиды. – Ты думаешь, мне хочется, чтобы призраки были реальны?

– Я не это… – Он выдыхает. – Ты знаешь, я доверяю тебе, Клара. Но этот лес… он как-то влияет на людей. Он может заставить тебя поверить…

– Тогда сделай мне одолжение. Скажи, о чем мне следует спросить Олли, о чем-то таком, о чем могли бы знать только ты и он. О чем не знал бы твой дядя.

Аксель проводит рукой по лицу и пытается собраться с мыслями. Через мгновение он неохотно отвечает.

– За сараем для коз есть дуб. Спроси… его, или кого бы ты там ни видела, что бы он нашел, если бы немного залез по нему?

Я поворачиваюсь обратно к Олли. Он прыгает между несколькими камешками, отмечающими наш след.

– Так что?

Когда он совершает еще один прыжок, небо сотрясает раскат грома.

– Аксель имеет в виду дупло?

Я встречаюсь взглядом с Акселем.

– Он говорит, дупло.

– На любом дубе может быть дупло. – Аксель скептически поджимает губы.

– Тогда придумай вопрос получше!

– Это не простое дупло. – Олли поднимает камешек или, по крайней мере, делает вид, что делает это, ведь он проходит сквозь пальцы мальчика. – Там я храню оловянных солдатиков. – Он изображает, как бросает камешек далеко в овраг.

Я передаю ответ Олли, добавляя последние детали по мере того, как он ими делится.

– Набор из девятнадцати солдатиков, – говорю я Акселю. – Он потерял одного из барабанщиков.

Даже в полумраке я вижу, как побледнело лицо Акселя.

– А у знаменосца, – добавляет он. – У него…

– …пропал флаг, – повторяю я слова Олли, когда он заканчивает предложение Акселя.

Аксель отступает на шаг, выпучив глаза.

– Олли правда здесь? – Его взгляд блуждает по нам, как будто мальчик внезапно оказался повсюду. – По-почему? Чего он хочет? – Он дергает себя за воротник. – Он все еще сердится на меня? Я оставался с его отцом так долго, как только мог. Скажи ему это. Но этот человек был слишком… – Аксель вздрагивает. – Люди говорят, что он изменился после смерти жены и Олли. Горе разозлило его и… – Он прислоняется спиной к стене оврага и делает несколько глубоких вдохов.

– Все хорошо. – Я подхожу к нему. – Олли злится только на себя. – И он настоящий! Мне хочется ущипнуть себя. Я не схожу с ума. – Он попал в ловушку леса из-за двух монеток.

Я быстро рассказываю ему историю о том, как я познакомилась с Олли до встречи с Золой, и о том, что Олли рассказал мне о монетах, которые он оставил себе, хотя его мать велела ему отдать их бедняку.

– Олли закопал их в лесу, – добавляю я, – но не помнит где.

– Ты нашла их? – выпаливает он. Я вздрагиваю, обнаружив, что он стоит прямо у меня за спиной.

– Эмм… нет, я… – Я переминаюсь с ноги на ногу, вытирая с лица капли дождя. – Мы зашли слишком далеко в лес. Тебе не кажется, что ты бы закопал монеты на границе Лощины Гримм?

– Согласен. – Он выпячивает грудь.

– Значит… это очень далеко.

– Угадай, что движется, когда двигаются деревья?

– Монетки? – Я не совсем понимаю, к чему он клонит.

– Нет. Монетки движутся, потому что это делает земля. Корни деревьев поднимают всю землю, так что мои монетки могут быть где угодно в лесу.

Это логичное рассуждение для восьмилетнего ребенка. Но даже при таком серьезном «движении земли» как монеты могли оказаться за столько миль от Лощины Гримм?

– Послушай, Олли. Я не забыла о монетках. Я сказала, что помогу тебе их найти, и я сделаю это. Но сначала мне нужно найти… хмм много чего. – Книгу Судеб. Маму. – И самое главное – это подругу Хенни. Она пропала сегодня ночью. Мы думаем, она спустилась в этот овраг. Ты не видел ее?

– Неа.

Почему он так уверен? Он знает, как она выглядит?

– У нее красный платок, а волосы заплетены в две косы.

– Женщина в красном ничего не говорила о красном платке, только про твою накидку. – Его взгляд блуждает по мне. – Ты наконец нашла ее.

Я прикусываю язык, чтобы не расспросить подробнее о женщине в красном. Его внимание слишком мимолетно, а для меня сейчас важна Хенни.

– Так ты не видел других девушек сегодня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика