Читаем Лес Гримм полностью

– Может, они говорят на другом языке, – шепчу я Акселю, хотя вероятность этого еще меньше. Бабушка говорит на другом языке, но она из страны, которая находится в месяце пути отсюда, и это верхом на лошади. Языки за пределами этого места кажутся слишком вымышленными, чтобы быть настоящими, как тролли, феи и другие странные чудеса в небольшой книжной коллекции, которая хранится у меня дома. Никто в Лощине Гримм никогда раньше не слышал, чтобы на них говорили.

– Где ваш дом? – Я предпринимаю еще одну попытку, подходя чуть ближе к ним. Я тяну Акселя за собой.

Наконец на их лицах появляется выражение узнавания.

– Дом? – повторяет девушка. В ее манере говорить есть что-то странное, как будто у нее акцент или небольшие трудности с речью.

– Дом. – Парень кивает и машет нам, чтобы мы подошли к ним. Выражение его лица не холодное и не приветливое.

Аксель заставляет себя улыбнуться, но наклоняется ко мне и спрашивает тонким голосом:

– Что нам делать?

Я разрываюсь между желанием помочь всем, кто потерялся в лесу, и чувством страха. Действительно ли мне нужно помогать им, если они не из Лощины Гримм? Может быть, они не Потерянные и не прокляты. Может быть, они всегда жили здесь.

– Мы ищем нашу подругу, Хенни. – Я повышаю голос, пытаясь перекричать шум дождя.

На лицах парня и девушки снова мелькает искра узнавания. Они обмениваются взглядами, и на этот раз я замечаю мимолетное многозначительное выражение, промелькнувшее между ними. Девушка наклоняет голову к уху парня и что-то шепчет.

Облизывая губы, парень поворачивается к нам. Дождь стекает ему на глаза.

– Хенни. Да. – Он дает знак, чтобы мы последовали за ним.

Все внутри меня сопротивляется этому, но я все же решаю пойти за ними. Что, если они правда знают, где Хенни. Что, если они добродушные и хотят помочь, а их манеры странные просто потому, что они жили здесь одни.

Шансы на то, что у них доброе сердце, невелики, лес пока не одарил нас друзьями, но я думаю, что мы должны последовать за ними ради Хенни.

Аксель пристально смотрит на меня. В нем столько эмоций и невысказанных слов. Я чувствую его беспокойство и попытку защитить меня, а также его твердую решимость. Он тоже готов следовать за парнем и девушкой.

По крайней мере, мы знаем, что на этот раз нам грозит опасность. Мы будем настороже. И мы будем вместе и не отведем взгляд. Он будет рядом со мной, а я рядом с ним.

Парень и девушка отворачиваются от нас и уходят в глубь леса, безмолвно призывая нас следовать за ними.

Мы с Акселем прижимаемся друг к другу плечом к плечу и идем вперед.

Глава 27

Парень и девушка ведут нас с Акселем к одной из огромных сосен. Она в обхвате даже шире, чем окружающие ее массивные деревья, и стоит на сети огромных надземных корней. Они похожи на когтистую руку, тянущуюся к земле. Лианы свисают занавесями около корней, а землю вокруг них покрывает пышная растительность.

Это все, что я могу увидеть из-за проливного дождя. Я чувствую, что буквально дышу водой. Мне отчаянно нужно хоть какое-то укрытие. Когда парень и девушка раздвигают для нас лианы и открывают арочный вход под корневой системой сосны, я практически влетаю внутрь вместе с Акселем. Сделав пять шагов, я резко останавливаюсь, осматривая все широко раскрытыми глазами.

Мы стоим в пространстве в форме колокола, с круглым потолком высотой в семь футов, сделанным из узловатых корней, которые отходят от дерева и окружают нас круглой комнатой высотой в двенадцать футов. Стены тоже сделаны из корней, но они переплетены с ветвями, которые я заметила снаружи. Теперь, когда я могу разглядеть лианы более отчетливо, у меня текут слюнки.

На них растет самый изысканный ассортимент фруктов и овощей. Виноград, малина, горох, огурцы, дыни, помидоры и фасоль. Сезон для большинства из них еще не наступил, но они все равно яркого цвета и полностью созревшие. Кажется, что стоит только слегка потянуть, и они сорвутся со своих стеблей и упадут в мои жаждущие руки.

– Я знаю, что ты сейчас скажешь. – Лицо Акселя обезоруживает меня своим страдальческим выражением, хотя за его напряженностью скрывается осторожная надежда. – Нам не стоит ничего из этого есть… верно?

– Да, я так думаю. Не после того, что произошло из-за грибов Золы. – Словно наказывая меня за отказ, мой желудок издает урчание, сравнимое с раскатами грома снаружи.

Кто-то хихикает у нас за спиной, девушка, чей приятный смех я узнала бы где угодно. Мое сердце подпрыгивает, и я оборачиваюсь. В этом странном доме под деревом находится Хенни. Она стоит у арочного входа. Наверное, я промчалась мимо нее, когда ворвалась внутрь.

Я ахаю и обнимаю ее. Должно быть, она не испытывает ко мне такой ненависти, потому что обнимает меня в ответ и снова смеется.

– Еда не ядовитая, клянусь, – говорит она. – Я ем ее уже два часа и чувствую себя прекрасно.

Я не знаю, что сказать. Я злюсь, что она пошла на такой глупый риск, чтобы наконец поесть, и, если уж на то пошло, бросила нас, но эгоистичная, изголодавшаяся часть меня также благодарна, потому что теперь я, возможно, тоже смогу поесть.

– Уверена?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика