Читаем Les paroles de 74 chansons полностью

Ame ou sœurJumeau ou frèreDe rien mais qui es-tuTu es mon plus grand mystèreMon seul lien contiguTu m'enrubannes et m'embryonnesEt tu me gardes à vueTu es le seul animal de mon arche perdueTu ne parles qu'une langue aucun mot déçuCelle qui fait de toi mon autreL'être reconnuIl n'y a rien à comprendreEt que passe l'intrusQui n'en pourra rien attendreCar je suis seule à les entendreLes silences et quand j'en trembleToi, tu es mon autreLa force de ma foiMa faiblesse et ma loiMon insolence et mon droitMoi, je suis ton autreSi nous n'étions pas d'iciNous serions l'infiniEt si l'un de nous deux tombeL'arbre de nos viesNous gardera loin de l'ombreEntre ciel et fruitMais jamais trop loin de l'autreNous serions mauditsTu seras ma dernière secondeCar je suis seule à les entendreLes silences et quand j'en trembleToi, tu es mon autreLa force de ma foiMa faiblesse et ma loiMon insolence et mon droitMoi, je suis ton autreSi nous n'étions pas d'iciNous serions l'infiniEt si l'un de nous deux tombe

Tu me manques

Tu me manques y'a rien à fairetu me manques pas de mystèrepourquoi ce coeur fracturéne peut se détacherTon image est gravéemon rêve s'est envolédans un écrin de soleilma vie ou la pluie c'est pareilTu me manques j'y crois encoretu me manques l'amour est fortcomment pourrais-je accepterque le ciel vienne à tomber?Tu me manques, ça va passertu me manques, j'suis déchirée.Je n'trouve que ces mots-làpour te dire je t'aime 100 fois.Tout les jours s'agrandit ce petit bout d'amourcelui qu'j'avais construit pour toi jour après jourj'aurais voulu te dire les mots qu'on ne dit pasapprendre à les écrire te les chanter tout bas.Tu me manques trop tard le soirTu me manques, je garde espoirJe sais que quelqu'un là-haut, nous à porter ce soirnous à laisser le temps, le temps d'un sentimentMême si la vie souvent fait battre mon coeur à contre-temps.Tu me manques, as-tu compris?Tu me manques, j'ai froid la nuit.Montréal ou Paris, où es-tu, trop loin d'ici?Tu me manques je te l'ai ditTu me manques j'attends les crisJe ne trouve que ces mots-là pour te dire je t'aime 100 foisTu me manques… {x4}

Tu t'en vas

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия