Читаем Лес повешенных лисиц полностью

Ойва Юнтунен не стал ждать, пока майор Ремес осуществит свою угрозу. Он дал деру. В панике он думал, что теперь нужно срочно выбираться к людям, спасаться от жаждущего его смерти майора. Только не в деревню, не в город… там Сиира… Куда же бежать? Запереться в избе не вариант – взбешенный Ремес сорвет дверь с петель и забьет его лопатой до смерти, как только ворвется внутрь.

Ойва Юнтунен бежал вверх на гору. Сзади пыхтел Ремес. В руках у чернобородого, изможденного майора прыгала тяжелая лопата, а из глотки вырывался угрожающий крик:

– Ах ты, сволочь, заставил меня перекопать половину Лапландии!

Ойва Юнтунен пытался как-то договориться. Он пообещал майору прибавить тысячу марок к жалованью, но однажды обманутого Ремеса уже было не провести. Он был ослеплен злобой и желанием всех убить, словно поднятый из берлоги сибирский медведь. Перед глазами у Ойвы Юнтунена проносились картины собственной никчемной жизни. Вспомнилось детство в Вехмерсалми, солнечные дни на покосе, деревенский магазин, первое преступление и последовавший за ним тюремный срок… и последние бесшабашные годы в Стокгольме. Он не хотел умирать: так много еще не сделано, так много еще не познано и не испробовано! Ойва лихорадочно думал, как спасти свою шкуру и вырваться из лап обезумевшего офицера.

Словно борзая за зайцем, гнался майор за добычей от ручья до склона горы, мимо дома и дальше, на плоскогорье. Ойва Юнтунен был моложе, бежал легко, однако ему не хватало выносливости профессионального вояки. Он оторвался от озверевшего майора метров на двести, но какая уж там выдержка у болтавшегося по тюрьмам и ресторанам Ойвы! На верху склона в груди закололо. Ойва Юнтунен испугался, что умрет от удушья. Но он бы и так скорее умер, чем выдал Ремесу, где клад. Горя жаждой мести, Ойва поклялся, что тридцать килограммов золота ни за что не достанутся его убийце.

Беглец лихорадочно прикидывал: если бы за ним гнался медведь, он, Ойва, спасся бы, забравшись на дерево. Но сейчас в этом какой смысл?

А может, попробовать? Ойва Юнтунен стал присматривать подходящее дерево, где можно было бы укрыться. Гулкий топот все ближе – тут уже выбирать не приходится. В один миг Ойва взобрался на первую попавшуюся толстую сосну.

Мальчишкой он, как и все подростки, лазил по деревьям в Вехмерсалми. Говорят, чему в детстве научишься, то и в старости не забудешь. Ойва Юнтунен убедился: народная мудрость гласит правду. Он влетел на могучую сосну. Только кора скрипела, когда он стремительно лез к вершине. В тот же миг внизу послышалось тяжелое дыхание майора. Тот бил лопатой по стволу так, что склон горы гудел. Майор попытался догнать беглеца на дереве, но, подобравшись ближе, получил несколько крепких ударов резиновым сапогом по голове. Майор несколько раз упал с дерева, пока не понял, что до обидчика ему не добраться.

Ойва Юнтунен перевел дыхание. Пока он в безопасности. Закурив сигарету, пустил по ветру кольца табачного дыма. Теперь нужно было успокоиться и придумать, как угомонить Ремеса.

Ойва обращался к стоявшему внизу майору доверительным дружеским тоном. Он говорил о давней дружбе, о неделях, которые они провели в мире и согласии, обо всем, что у них было общего. Он еще раз предложил повысить жалованье. Наконец Ойва воззвал к дворянскому происхождению майора:

– Не очень-то благородно загонять приятеля на дерево. Фон Ройтерхольмы в гробу перевернутся, если узнают, что ты намерен со мной сделать.

Майор заявил, что он никакой не дворянин. И не знает пощады.

– Если ты немедленно не расскажешь, где прячешь золото, я свалю это дерево.

Ойва Юнтунен задумался. Он сидел на макушке высоченной сосны. Если она рухнет, ему придется худо. Она в три раза выше, чем тюремная стена. Но когда он подумал о трех двенадцатикилограммовых слитках золота в лисьей норе, то просто взять и сдаться ему показалось полным безрассудством. Ойва демонстративно выпустил дым в сторону майора и бросил в него несколько шишек. Это стало последней каплей. Возмездие не заставило себя ждать.

Майор принес из избы пилу и топор, он был настроен решительно: подрубил основание сосны и нагнулся пилить.

Ойва Юнтунен старался по-всякому уговорить майора отказаться от этой идеи. Он успокаивал, уламывал, упрашивал.

– Подумай, Суло! – произнес Ойва самым нежнейшим голосом, – У нас же с тобой общий Пятихатка. Разве тебе не жалко невинного лисенка? Он ведь без меня сиротой останется!

Майор был неумолим. Пила зловеще визжала у корней. Время от времени Ремес останавливался, чтобы вытереть пот с лица.

– Не будет золота – дерево рухнет.

Ойва Юнтунен стиснул зубы. Ничего не поделаешь, раз уж смерть пришла. Золото он Ремесу все равно не отдаст. Ойва тоже финн, для него лучше смерть, чем делиться добычей. Через пятнадцать минут дерево закачалось. Снизу прозвучал последний ультиматум:

– Сейчас рухнет! Сознаешься?

В ответ Ойва стянул с ноги сапог и огрел Ремеса по спине так, что хрустнуло. На этом переговоры завершились. Майор решительно провел пилой еще несколько раз и принялся валить массивный ствол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Клиент Пуаро
Клиент Пуаро

Мошенница экстра-класса Лола решила отучить своего говорящего попугая Перришона от нецензурной брани и грубых слов. А для этого обратилась к знаменитому специалисту по попугаям – профессору Пуаро. Разумеется, попытка перевоспитать грубияна провалилась, и Лола зря потратила время. Зато повстречала там околотеатральную особу Аглаю Плюсс, свою старинную знакомую. Дама пришла в неописуемый восторг от Перришона и пригласила его на кастинг в длинный сериал. В холле телецентра Лола с особым удовольствием поругалась с известным писателем Волкоедовым, пригрозив выцарапать ему при случае глаза. Зря она так неосторожно высказалась! На следующий же день этого великого человека нашли убитым…Книга также выходила под названием «Попугай в пиджаке от "Версаче"».

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы