Читаем Лес повешенных лисиц полностью

Ойва Юнтунен прикинул, куда завалится сосна, выбирая подходящее для приземления место. Падение будет сложным: внизу каменистый, покрытый тонким слоем ягеля склон. Прекрасная возможность познакомиться с лишайником близко, как никогда. Как знать, может, вообще последний раз живьем.

Наконец огромная сосна накренилась. Она несколько раз выпрямлялась, как будто набирая скорость, но, когда майор, выпучив от напряжения глаза, толкнул дерево сильнее, таежный гигант стремительно полетел вниз. Вместе с Ойвой Юнтуненом.

Красиво падал суровый великан! Хрустнуло многовековое основание. Крупный ствол медленно, с достоинством наклонился. Зашумела густая крона, когда гигант и правда устремился к земле. От внезапного порыва ветра на глаза Ойвы Юнтунена навернулись слезы. Он решил бороться до конца.

Какое-то мгновенье Ойва Юнтунен испытывал смертельное наслаждение, падая вместе с грохочущим великаном вниз, на склон горы. Из горла вырвался отчаянный крик, не предсмертный вопль или просьба о помощи – скорее твердая решимость и готовность стоять на своем до конца. Казалось, вся северная природа перевернулась с ног на голову. Опрокинулась Куопсувара, Юха-Вайнан Маа взлетел взлетел на небо, потом в глазах несчастного негодяя потемнело. Он отлетел на несколько десятков метров вниз по склону, как будто его с силой выбросило из капсулы при жестком катапультировании. Огромная сосна с треском рухнула на землю. Над девственной тайгой вновь повисла тишина.

Майор Ремес устало опустился на пень. Мозолистыми руками он закрыл потное лицо. Только что он повалил самое большое в своей жизни дерево и при этом впервые в жизни убил человека. Откуда-то с горы прибежал встревоженный Пятихатка. Он бесстрашно помчался к безжизненному телу Ойвы Юнтунена, обнюхал несчастного, лизнул красным языком ухо профессионального преступника и огласил воздух сдавленным визгом. Потом серьезно взглянул на майора Ремеса. Майор отвел взгляд, тяжело встал и подошел к жертве. Пятихатка зарычал и убежал от майора в лес.

Глава 12

Едва держась на ногах, майор Ремес склонился над товарищем. Тот был в плачевном состоянии. Без признаков жизни.

Майор Ремес глубоко раскаивался. Теперь он понял, что совершил последнее дело – убил чужого невинного человека. Как он мог докатиться до подобного безумия?

Ойва Юнтунен лежал, свернувшись калачиком в позе зародыша, между двух кочек ягеля. Комары сразу принялись сосать кровь, облепив лицо безучастной жертвы. С точки зрения комаров, без разницы, жив человек или мертв, главное, чтобы кровь была свежей. Майор согнал насекомых с лица товарища. Тяжело вздохнул:

– Ох ты господи…

Майор пощупал пульс, однако, пребывая в сильнейшем возбуждении, не смог понять, бьется сердце Ойвы или нет. Встав на четвереньки и опустив голову к самому лицу поверженного приятеля, он попытался уловить его дыхание. Пришлось признать: Ойва не дышал. Из одной ноздри на верхнюю губу стекала струйка ярко-красной крови.

Мокрым от пота носовым платком Ремес вытер кровь, уложил Ойву поудобнее и принялся делать ему искусственное дыхание рот в рот. Он энергично нагнетал кислород в легкие Ойвы под таким сильным давлением, что на несколько воздушных шаров бы хватило. Одновременно майор массировал сердце. Он действовал очень энергично – возможно, сердце Ойвы и остановилось, но ему скоро вновь придется качать кровь, если оно вообще планировало остаться в груди своего владельца. Стремительное растирание и шумное искусственное дыхание в течение пяти минут дали результат. Майор заметил, что покойник стал оживать. Изо рта Ойвы вырвался странный вздох, сердце встревоженно забилось. Майор Ремес немного понаблюдал за воскрешением из мертвых, поправил тело раненого, радостно вздохнул и закурил.

– Слава богу. Ожил чертяка.

Майор притащил из дома старые сани, на которых возили воду. От полозьев аж искры летели, когда Ремес мчался на место трагедии. Со всей возможной осторожностью он переложил бесчувственного товарища на сани и отвез домой. Он бережно уложил Ойву Юнтунена на кровать начальника и укрыл.

– Жилистый тип, надо сказать.

Майор положил на лоб больного влажное полотенце и взбил подушку помягче. Сняв с товарища сапоги, расстегнул пуговицы на рубашке. Руки пострадавшего майор на всякий случай сложил на груди крестом.

Ойва Юнтунен не приходил в сознание до следующего дня. Для майора это были тяжелые часы. Он без конца разговаривал сам с собой, раскаиваясь и молясь, чтобы товарищ выжил. Он даже несколько раз пытался поплакать, но ничего не вышло. Слезные протоки у майора давным-давно наглухо закрылись.

Утром, после бессонной ночи, Ремес сварил крепкого мясного бульона и со всей нежностью, на какую только был способен, накормил больного. Он приоткрыл челюсти раненого и сцедил бульон в горло. Кадык сделал несколько рефлекторных скачков, мясной бульон исчез в желудке. Теперь пациенту не грозило обезвоживание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Клиент Пуаро
Клиент Пуаро

Мошенница экстра-класса Лола решила отучить своего говорящего попугая Перришона от нецензурной брани и грубых слов. А для этого обратилась к знаменитому специалисту по попугаям – профессору Пуаро. Разумеется, попытка перевоспитать грубияна провалилась, и Лола зря потратила время. Зато повстречала там околотеатральную особу Аглаю Плюсс, свою старинную знакомую. Дама пришла в неописуемый восторг от Перришона и пригласила его на кастинг в длинный сериал. В холле телецентра Лола с особым удовольствием поругалась с известным писателем Волкоедовым, пригрозив выцарапать ему при случае глаза. Зря она так неосторожно высказалась! На следующий же день этого великого человека нашли убитым…Книга также выходила под названием «Попугай в пиджаке от "Версаче"».

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы