Читаем Летний брат полностью

— Ну что ж, тогда я ее покупаю. Сколько ты за нее хочешь?

— Не получится, — па сомневается, — ее уже купили.

— Врешь, — выплюнул Генри ему в лицо. Удар в плечо прилетает па так неожиданно, что он врезается головой в дверцу шкафа. Жан тянет Генри за руку назад.

— У тебя есть неделя, Морис.

— На что?

— Закрыть долги.

— Всего неделя?

— И отдать нашу долю от аренды трейлера. Раз ты так много работаешь, как утверждаешь, это будет несложно.

— А иначе что?

— Сам увидишь.

Па со всей силы ударяет себя в грудь.

— Ничего вы мне сделать не сможете.

— Ты нас слышал, Морис.

Они разворачиваются и выходят. Когда они уходят, замечает меня только Жан.

— Десять дней! — кричит им вслед па. — Дайте мне десять дней.

Как только они уходят, он бросается одеваться.

— Ты куда? — спрашиваю я.

— Работать.

— У тебя есть работа?

— И ты туда же?

Па ощупывает голову, проверяя, не пошла ли кровь.

— Что Жан и Генри с тобой сделают?

— Ничего, конечно. Люди, которым от тебя что-то нужно, только и могут, что угрожать. Могут сделать больно, и только. А иначе они своих бабок не увидят.

— А почему ты просто не заплатишь аренду?

— Перестань, Брай. Как они узнали, что твой брат тут на месяц?

Я замешкался всего на пару секунд, прежде чем без тени сомнения ответить:

— Я не знаю.

— От кого еще они могли это узнать?

Он прожег меня глазами.

— Эмиль, — выпалил я.

— Съемщик?

— Ну, может быть.

— А ты что об этом знаешь?

— Он меня спрашивал.

— К чер-тям со-ба-чьим.

Звучит это так, будто по склону катится сорвавшийся булыжник. Он влетает в тапки, достает ключи из кармана штанов.

— Ты куда?

— Ра-бо-тать.

23

— Можно у вас телефон одолжить?

— Ну, — замялся Эмиль, удивленный моим внезапным появлением в его трейлере. — Для начала я бы хотел, чтобы ты подождал, пока я скажу «можно войти».

— Ладно, — отвечаю я. — Но можно?

— Что-то случилось?

— Нет.

Всю грязную посуду он помыл и убрал. Алюминиевая столешница сияет, я ее такой еще никогда не видел.

— Налить тебе чего-нибудь попить?

Он жестом приглашает меня сесть.

— У меня, в общем-то, только кофе.

— Не нужно, — отказываюсь я, надеясь, что этим отказом я как бы сделал шаг навстречу. — Можно мне позвонить?

— Знаешь, это, конечно, не мое дело, но я все равно спрошу: а зачем тебе надо позвонить?

— Девушка.

— Девушка? — Он подтолкнул ко мне телефон. — Ну тогда заодно и проверишь, работает ли он. Или никто не берет трубку, потому что это я им звоню.

Аппарат весит не больше пульта от телевизора. Я посмотрел Эмилю прямо в глаза:

— А вы не выйдете?

На лице у него снова появляется та самая улыбочка.

— Конечно.

Он оглядывается вокруг, проверяя, не оставил ли он чего-нибудь, что мне видеть не следует, и берет ключи от машины и сборник кроссвордов.

— Я тогда в машине подожду.

— Да я не так долго.

— Не торопись.

Я набираю номер интерната. Случайно я жму на какую-то не ту кнопку, и на экране появляется список сообщений. Все адресованы Луизе. Последнее состоит из одинокого вопросительного знака. Отправлено вчера поздно вечером. В предыдущем сообщении тоже только вопросительный знак, оно отправлено на пару минут раньше. А над ним еще сообщение, в котором написано: Позвони мне, пожалуйста. Э.

Чем дальше я читаю, тем длиннее сообщения.

Я знаю, что не имею права, но я беспокоюсь.

Рыбки пристально следят за мной из аквариума своими глазками-бусинками.

Дай мне всего один шанс извиниться. Не наказывай меня так. Э.

Ни одного ответа.

Можешь меня ненавидеть. Но дай мне шанс позаботиться о тебе. Пожалуйста, позволь мне. Э.

Дверь трейлера неожиданно открывается.

— Получается?

От испуга я роняю телефон на колени.

— Там занято.

Эмиль вытирает у порога ноги.

— Подождите! Не входите. Я еще раз попробую.

К счастью, он разворачивается и выходит.

Я снова набираю номер. «Я дядя Селмы, — повторяю я про себя. — Я хотел бы побеседовать с Селмой. Я ее дядя». В трубке раздается два гудка, кажется, что у меня сердце сейчас выпрыгнет из груди.

— Медицинский центр Святого Франциска, Эсме Дежардин у телефона.

— Здравствуйте, — прошептал я.

— Простите?

— Я звоню Селме.

— Извините, я не расслышала ваше имя.

— Я ее дядя. Можно с Селмой поговорить? — я стараюсь говорить громче и ворчливей, как дядя, у которого нет времени и которому надо только быстро что-то спросить.

— Назовитесь еще раз, пожалуйста.

— Эмиль, — выпалил я первое, что пришло мне в голову.

— А фамилия?

— Это и есть моя фамилия.

— Вот как… А как мне записать имя?

— Она живет на втором этаже, — не даю я ей договорить.

— Да-да, я знаю Селму, но прежде, чем соединить вас с ней, мне нужно записать ваши имя и фамилию.

— Морис Эмиль.

К счастью, она не заметила моего замешательства.

— Морис Эмиль. Минутку, я переведу вас в режим ожидания.

Пип… пип… Получилось. «Селма, это я», — тренируюсь я. И тут слышу где-то очень близко странное шуршание. Я оглядываю трейлер.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик