Это могло означать что угодно — от моей машины на стоянке до хора ангелов с небес. Рыцари Креста, похоже, всегда оказываются там, где без их помощи дело швах. Иногда совпадения кажутся совсем уже невероятными — и все же вот они, в нужное время, в нужном месте. Даже не уверен, что хочу знать, как им это удается. Я мотнул головой в сторону валявшихся на земле останков:
— Что это, черт подери, за штука такая была?
— Это не штука, Гарри, — серьезно ответил Майкл.
Он все не отводил взгляда от останков демона. Не прошло и секунды, как они вдруг замерцали и начали менять очертания. Еще несколько мгновений — и вместо мохнатого шестиногого чудища на асфальте перед нами лежал человек, которого я увидел, заглянув демону в душу: худой, седеющий, одетый в лохмотья. С той лишь разницей, что тогда, заглянув в душу, я видел его голову на плечах, а не лежавшей на мостовой в трех футах от тела. Никогда не думал, что отсеченная голова может хранить на лице выражение, но эта хранила. На лице застыл панический ужас; рот отворился в безмолвном вопле. Знаки, горевшие тогда на скале, виднелись теперь на лбу уродливыми темными шрамами.
Последовала оранжево-красная вспышка, знаки исчезли, и маленькая, с двадцать пять центов, серебряная монетка покатилась по асфальту от головы и замерла, стукнувшись о мой башмак. Еще секунда — и тело с негромким шипением, похожим на вздох, начало растекаться по асфальту черно-зеленой слизью. Вскоре от него не осталось ничего, кроме висевшей в воздухе вони и лужицы противной липкой жижи.
— Ну ладно, — буркнул я, глядя вниз и стараясь дрожать не слишком сильно. — С меня на сегодня страстей хватит. Еду домой и ложусь спать.
Я наклонился подобрать монетку, пока ее не залило слизью.
— Нет. — Старик хлопнул меня по руке своей тростью.
Получилось больно. Я отдернул руку и затряс в воздухе пальцами:
— Звезды и камни, Майкл, кто этот парень?
Майкл достал из кармана лоскут белой ткани и развернул его:
— Широ Йошимо. Он был моим наставником, когда я сделался Рыцарем Креста.
Старик что-то проворчал.
Я кивнул в сторону раненого:
— А с ним что?
Старик принялся осматривать руку русского, а тот тем временем разглядывал меня — с головы до пят, без малейших признаков одобрения или сочувствия.
— Саня, — хмуро представился он.
— Почти новичок в нашем ордене, — добавил Майкл.
Он встряхнул лоскут, на котором обнаружились вышитые серебром две пары крестов, затем опустился на колени, осторожно подобрал им монету и, перевернув ее, завернул в ткань.
Все же я успел разглядеть ее. На одной стороне красовался чей-то древний портрет — мужской профиль. Рисунка на другой стороне я не разобрал из-за темного потека в форме руны — той самой, что горела на лбу демона.
— Что это? — поинтересовался я.
— Широ тебя защищал, — произнес Майкл вместо ответа и покосился на стоявшего рядом с Саней Широ. — Как он?
— Рука сломана, — сообщил старик. — Нам лучше уходить.
— Вам стоило бы пойти с нами, Гарри, — сказал Майкл. — Отец Фортхилл найдет для вас какую-нибудь раскладушку.
— Эй, — возмутился я. — Вы ведь мне не ответили. Что это было?
Майкл хмуро покосился на меня:
— Долго рассказывать, а время дорого.
Я скрестил руки на груди:
— Время подождет. С места не двинусь, пока не буду знать, что, черт возьми, происходит.
Маленький старый Рыцарь фыркнул.
— Ад, — сказал он. — Вот что творится. — Он протянул мне руку ладонью вверх. — Будьте добры, верните, пожалуйста.
Секунду-другую я тупо смотрел на него, пока не вспомнил про очки. Я протянул их, и старик надел очки, снова сделавшись похожим на сову.
— Погодите-ка, — окликнул я Майкла. — Эта тварь — один из Падших?
Майкл кивнул, и у меня по спине пробежал холодок.
— Но этого не может быть, — пробормотал я. — Падшие не могут делать… такого. — Я махнул рукой в сторону растекшейся слизи. — Им это не позволено.
— Некоторые могут, — негромко произнес Майкл. — Пожалуйста, поверьте. Вам грозит большая опасность. Мне известно, что́ вы сейчас ищете и по чьей просьбе. Они это тоже знают.
Широ доковылял до угла и огляделся по сторонам:
— Майкл, пора уходить.
— Если он не идет, значит не идет, — буркнул Саня.
Он испепелил меня взглядом и, повернувшись, зашагал за Широ.
— Майкл… — начал было я.
— Послушайте, — отрезал Майкл, держа в руке завернутую в тряпицу монету, — там, откуда пришел этот, Гарри, их гораздо больше. Двадцать девять еще осталось. И мы полагаем, что они охотятся за вами.
Глава 7
Следуя за белым Майкловым пикапом, я подъехал на своем «Голубом жучке» к собору Святой Марии Всех Ангелов. Это большая, очень большая церковь, этакая местная достопримечательность. Если вы поклонник готической архитектуры, вы найдете ее здесь в достатке. Мы припарковались позади собора и подошли к черному ходу — простой дубовой двери, обрамленной заботливо ухоженными вьющимися розами.
Майкл постучал, внутри залязгало множество отодвигаемых засовов, и дверь отворилась.