Читаем Лето в маленькой пекарне полностью

Бадья оказалась больше коляски мотоцикла, так что ему пришлось ехать с чрезвычайной осторожностью, и огромная ванна покачивалась, словно некий гигант, опутанный веревками. Это было небезопасно. Даже весьма небезопасно. Каждый встречный водитель сигналил Хаклу и кричал, что он чертов идиот. И она таки грохнулась, когда Хакл повернул налево, за угол. Ему понадобились целые сутки, чтобы приладить к этой долбаной штуковине трубы так, чтобы нигде ничего не протекало. Нил был в восторге от этого шоу, он не скрывал радостного удивления, когда возникал очередной ручеек или настоящий поток на месте неудачного соединения труб или сквозь дыру в старой трубе, и тупик весело плескался в лужах, пока Хакл ругался и проклинал все на свете, хватая другой отрезок трубы.

Но наконец дело было сделано. Начищенная медь изумительно сияла в розоватом свете раннего вечера; была осень, солнце садилось рано, но тот день выдался на удивление ясным. Полли зевала после долгого дня в пекарне. Казалось, в это время года народ буквально подсаживался на углеводы, к тому же ее всякий раз просили что-нибудь подогреть, и она с удовольствием выполняла просьбу, но все это требовало времени. Джейден говорил, что Полли могла бы заработать целое состояние, если бы продавала просто поджаренный сыр и большие кружки чая, и она в какой-то момент вполне серьезно об этом задумалась.

Хакл встретил ее у двери, взял за руку и повел в ванную комнату (из которой Полли была изгнана в последние три дня, так что ей пришлось пользоваться душем внизу, – но она еще не привыкла к такой роскоши, как дом с двумя ванными комнатами, поэтому ничего не имела против).

– Хочешь сказать, от меня пахнет? – спросила Полли.

Но она, само собой, пахла изумительно – теплым хлебом, вишневым джемом, сахарной глазурью…

Хакл распахнул дверь. Он наконец нашел применение множеству чайных свечей, которые они прихватили в прошлом году в «Икее», когда покупали самую необходимую мебель. Вокруг них, за неимением в Маунт-Полберне цветочного магазина, он расставил букеты душистого вереска с песчаных дюн. Он использовал полфлакона дорогого масла для ванн – его прислала сестра Полли на Рождество, но та сочла масло слишком хорошим, чтобы им пользоваться, – и купил бутылку второго по дешевизне просекко в лавке Мюриэл. На ведерко для льда денег не хватило, но Хакл насыпал ледяные кубики в раковину и наполнил ее холодной водой, что вполне годилось.

Медная ванна слегка напоминала нечто из лаборатории доктора Франкенштейна, тем не менее она мягко сияла при свечах, и душистый пар оседал на окнах – на них отсутствовали занавески, и можно было смотреть в темнеющее небо. В самой ванне, несмотря на то что вода явно была слишком горячей, весело плескался Нил, время от времени поклевывая резиновую уточку, в которую был влюблен, но которая, судя по всему, была равнодушна к его заигрываниям.

Полли повернулась к Хаклу и стремительно обняла его.

– Это абсолютный хит, лучший из всех подарков на день рождения, и пусть он совсем не похож на ванну с когтистыми лапами!

– Правда? – Хакл всмотрелся в ее сияющее лицо. – Или ты предпочла бы отложить деньги на покупку чего-то нового?

Полли покачала головой и спросила:

– Она герметичная?

– Ну, более или менее. – И Хакл с опаской посмотрел на трубы.

– И ты это нашел и установил для меня?

Хакл кивнул:

– Ага. Довольно сложно было.

Полли уже стягивала с себя футболку.

– Я ее обожаю! Обожаю! Обожаю!

Хакл взял бутылку просекко и огляделся.

– Черт, – пробормотал он. – Забыл бокалы.

– А они двумя этажами ниже, и туда идти по ледяной лестнице! – сообщила Полли.

Хакл кивнул.

– Возьмем стаканчики для чистки зубов, – решила Полли. – Только смой с них сначала зубную пасту.

– Ох, не знаю, – усомнился Хакл. – Наверное, это слегка испортит аромат вина… или улучшит. Это ведь не самое дорогое просекко.

Полли усмехнулась:

– Меня устраивает.

Обнаженная, она прелестно выглядела в свете свечей, и, подумалось Хаклу, ее совершенно не волновало, какое она производит впечатление. Она не была безупречной, не была такой, как красавицы на журнальных фото… или как его прежняя подруга, Кэндис, которая только и занималась что своей внешностью. Но Кэндис терпеть не могла обнажаться, она никогда бы не глянула на себя в зеркало, не найдя тут же воображаемых недостатков в своем подтянутом, безжалостно тренируемом теле. Для Полли же нагота была естественным состоянием человека, снявшего одежду. И крутой изгиб ее бедер был прекрасен.

– Нил, убирайся! – приказала она.

Нил вспрыгнул на край ванны и сердито запищал.

– Что? Ох…

– В чем дело? – спросил Хакл.

– Он хочет, чтобы я уточку достала из воды. Жутко ревнив!

Полли выбросила из ванны резиновую уточку, и Нил тут же подковылял к ней и клювом потащил прочь из ванной комнаты. Хакл понаблюдал за ним.

– Твоя птичка очень странная, – заметил он.

Полли ничего не ответила на это.

– Ты помыл стаканчики?

– Да! Открыть…

Полли скользнула в воду.

– О боже, это изумительно! – воскликнула она. – Ой!

– Что такое?

– Заклепки. Не беспокойся, мне нравится. Я буду просто стараться их избегать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая пекарня у моря

Маленькая пекарня у моря
Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом…Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком. В общем, хлеб у Полли получается изумительно вкусный, хотя не всем в городке по нраву ее успехи. Но она не сдается, и по закону философии количество переходит в качество, причем к лучшему меняется и сама жизнь Полли. Правду говорят: если перед тобой закрывается одна дверь, то непременно откроется другая…Плюс потрясающие рецепты от автора!Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Лето в маленькой пекарне
Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось). Но как это часто бывает, идиллия не длится долго – в маленькой пекарне, где работает Полли, меняется владелец, и ей указывают на дверь. Ведь она совершенно не умеет экономить на качестве продуктов! Обитатели маяка переживают трудные времена и придумывают план спасения. Но чтобы его осуществить, придется расстаться – возможно, надолго. И вот, когда им наконец удается шаг за шагом приблизиться к цели, наступает очень славный, удачный, погожий день, не предвещающий ничего плохого…Продолжение «Маленькой пекарни у моря».Плюс потрясающие рецепты от автора! Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне