Читаем Летопись жизни и творчества А. П. Чехова полностью

Отъезд Чехова из Кисловодска в Новорос­сийск (Собр. соч., т. 16, п. 1663).

А. А. Тихонов (Луговой) послал Чехову пять первых форм корректуры повести «Моя жизнь» со своими поправками, на которые просил согла­сия Чехова.

Август 20

Август 22—23

Август 23

Август 24

Август 25—27

Август 28

Август 28—29

Август 31

Сентябрь 1

«Большинство этих поправок чисто типограф­ского характера... Кроме этих мелких отметок я отметил красиым карандашом те места, где есть повторения и чувствуется шероховатость. Если вы найдете нужным как-нибудь исправить их, сде­лайте это на этой же корректуре, если же пет, то будет напечатано, как набрано. В этом же письме Луговой просил Чехова распределить текст

повести но книжкам журнала так: первые 5 глав в октябре, главы VI—XI в ноябре, XII—XVII в декабре.

«Дело в том, что первые 5 глав, пройдут в цен­зуре без затруднений и затем в следующей книжке уже и все остальное пойдет легче; тогда как на 6-й главе, где идут теоретические рассуждения, цензор сразу запнется, а это невыгодно. Притом же наш постоянный цензор теперь в отпуску, а тот, который исполняет его обязанности, человек более трусливый» (Гос. б-ка им. Ленина).

Запись в дневнике Чехова: «2-го сентября в Новороссийске. Пароход «Александр II». 3-го приехал в Феодосию и остановился у Суворина. Видел И. К. Айвазовского...» (Собр. соч., т. 12).

Телеграмма от И. Н. Потапенко А. С. Суво­рину: «Требуется согласие Чехова дать пьесу для бенефиса Левкеевой 17 октября участие Савиной, Сазонова, Потоцкой, Коммиссаржевской, Давы­дова, Варламова. Где он?..» (Гос. б-ка им. Ленина).

Послал Луговому первые четыре листа испра­вленной корректуры (Собр. соч., т. 16, п. 1666). В письме А. А. Тихопову (Луговому): «Я телеграфировал Вам название повести: «Моя жизнь». Но это название кажется мне отвра­тительным, особенно слово «моя». Не лучше ли будет «В девяностых годах»? Это в первый раз в жизни я испытываю такое затруднение с на­званием».

В том же письме по поводу редактируемой А. А. Тихоновым «Нивы»:

«Вы правы, говоря, что надо иметь в виду «пестрого» читателя, и правы, что печатаете Эрисмана, потому что русский пестрый читатель если и не образован, то хочет и старается быть образованным; он серьезен, вдумчив и неглуп» (Собр. соч., т. 16, п. 1666).

Отъезд Чехова из Феодосии в Мелихово (Собр. соч., т. 16, п. 1666).

А. А. Тихонов (Луговой) пишет Чехову: «Не­смотря на всяческие наступившие цензурные строгости, я надеюсь провести повесть в более или менее цельном виде. Надеюсь, что и 2 сцены с гу­бернатором пройдут. Вперед знаю, что в цензуре не будет нравиться то, что отец бьет сына и что сын генеральши дерется с ее любовником. Но если

Сентябрь 2-3

Сентябрь 8

Сентябрь 13

Сентябрь 14

ЭБ "Научное наследие России"

Вы чуть-чуть смягчите эти места в корректуре, то и на них цензура не остановится...» (Гос. б-ка им. Ленина).

Сентябрь 14 Театрально-литературный комитет в составе драматурга А. А. Потехпна, литератора и пере­водчика П. И. Вейпберга и историка литературы И. А. Шляпкина пропустил пьесу Чехова «Чайка». Мнение комитета о пьесе запротоколировано.

После подробного изложения фабулы пьесы в протоколе сказано, что написанная совершенно литературно пьеса Чехова, заключающая в себе несколько действующих лиц, нарисованных с тон­ким юмором (например, Медведенко, Сорин, Шам- раев), и несколько сцен, проникнутых истинным драматизмом, «страдает и существенными недо­статками. Уже «символизм», вернее «ибсенизм» (в этом случае даже слишком близкий, если при­помнить «Дикую утку» Ибсена), проходящий красною нитью через всю пьесу, действует не­приятно, — тем более, что здесь в нем не было никакой надобности (разве только чтобы показать, что Треплев при своем декадентстве в литературе, пристрастен и к символизму), — и не будь этой «Чайки», комедия от того нисколько бы не изме­нилась и не потеряла ни в своей сущности, ни в своих подробностях, тогда как с пею она только проигрывает».

Далее в протоколе указывается на нелепость характеристики Треплева, бедность характери­стики Аркадиной и Тригорина, избитость Дорна, лишние подробности в характеристике Маши (ню­ханье табаку и питье водки). Комитет отметил важный недостаток в области сценического по­строения пьесы как вообще, так и в мелких част­ностях — «в этом отношении заметна некоторая небрежность или спешность работы: несколько сцен как бы кинуты на «бумагу случайно, без строгой связи с целым, без драматической последо­вательности» («Чайка» в постановке Московского Художественного театра. Режиссерская парти­тура К. С. Станиславского», Л.—М. 1938).

Сентябрь 16 Чехов в Харькове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология