Читаем Лидепла-русский словарь полностью

esensia сущность; эссенция; in esensia в сущности; esensiale существенный

eskadra эскадра

eskadron эскадрон

eskapi убежать, ускользнуть, спастись; вырваться (невольно прозвучать); eskapa бегство,

побег; ta bu ve eskapi fon nu он от нас не уйдёт eskorta эскорт, конвой; eskorti эскортировать, конвоировать, сопровождать

Espania Испания; Espania-jen испанец (житель/гражданин Испании)

espaniol испанец; испанский; испанский язык

esta восток; esta(-ney) восточный; este feng восточный ветер; esten к востоку от,

восточнее (предлог и наречие); urba es esten — город находится восточнее; esten urba ye shulin — к востоку от города лес establi учредить; установить, наладить

Este Jungwo mar Восточно-Китайское море estepa степь

estriba стремя (тж. raidi-pedika)

etaja этаж; char-etaja-ney dom четырёхэтажный дом; uuparetaja верхний этаж

eter эфир

eterne вечный; eternem навечно, во веки, навеки; eternitaa вечность

etf и т.д., сокращение от "e tak for" (и так далее)

этикет

этнос, этническая группа; etnike этнический

этология

Евразия

эврика (междометие)

евро; tri euro petshi sentu три евро пятьдесят центов

Европа; Europa-jen европеец; europnik европеец (поборник европейского)

европий (хим.)

Ева (библ.)

делать оценку; оценивать; определять (приблизительно); evalusa оценка, оценивание

происходить, случаться, иметь место; eventa событие; kwo he eventi? что произошло? Kwo eventi a ta? Что с ним произошло? duseventi твориться, происходить (о чём-то нехорошем)

выворачивать наизнанку; eversa выворачивание; выворот

очевидный, явный; evidentem очевидно; evidentisi проявлять с очевидностью,

выказывать; evidente rebelnik заведомый мятежник

избегать, остерегаться, сторониться, уклоняться; evita избегание; buevitibile неизбежный; buevitibilitaa неизбежность; evitival нежелательный, опасный эволюция; evolusioni эволюционировать

(сочинительный союз); а, а тогда, а тут, при этом, и тут (вводит новые, зачастую неожиданные обстоятельства): ta en-chi ewalaa tro mucho pepa ye - он начал есть и обнаружил, что в еде слишком много перца; me zin shop ewalaa may amiga zai kupi pan - когда я зашёл в магазин, то увидел, что мой друг покупает хлеб. Pa un dey saja zai prei, ewalaa orla pasi, mah-lwo maus inu saja-ney handas. Saja ofni okos, ewalaa ye maus in handas. - Как-то раз, когда мудрец молился, мимо пролетал орёл и сбросил ему в руки мышь. Мудрец открыл глаза, а в руках у него мышь. префикс со значением "бывший": ex-mursha бывший муж, ex-molya бывшая жена, ex- presidenta экс-президент

точный; exaktem точно; exaktisi уточнить; exaktisa уточнение

экзамен; exameni экзаменовать; fai/hev examen сдавать экзамен; examener

экзаменатор

осматривать, рассматривать; обследовать; examina осмотр; рассматривание; обследование

пример; образец (для подражания); fo exampla например

кроме (в значении "за исключением"): oli exepte me все кроме меня; exepti, fai exepta делать исключение; exepta исключение (из правил и т.д.)

чрезмерность, неумеренность; exes-ney чрезмерный, превышающий норму; pa exes чрезмерно,сверх меры

изгнать, сослать, выслать; exila ссылка, изгнание

существовать; en-existi возникать; exista существование; en-exista возникновение

восклицать; exklama восклицание; exklami-signa восклицательный знак

(грамм. термин) неполнозначное слово, не имеющее функции связки; междометие

(например, swasti)

эксклав

исключать; exklusa исключение; exklusive исключительный

исчерпывать, истощать; изнурять; vos fa-exosti голос упал (сел); exosta исчерпание,

истощение; изнурение

экзотика; exotike экзотичный, экзотический

etiket

etna

etologia

Eurasia

eureka

euro

Europa

europyum

Eva

evalu

eventi

eversi evidente

eviti

evolusion ewalaa

ex

exakte examen

examini

exampla exepte

exes

exili existi

exklami exklami-worda

exklava

exklusi

exosti

exotika expansi

расширять(ся); увеличивать(ся) в объеме, в размерах, распространяться: Al fa- warme, aira expansi e fa-leve.— Когда воздух нагревается, он расширяется и становится легче. Nuy komersa kun Jungwo expansi stay. — Наша торговля с Китаем постоянно расширяется. Expansa экспансия, расширение, распространение; разрастание. Expansive экспансивный

ожидать, рассчитывать, предполагать: me bu he expekti vidi yu я не ожидал тебя увидеть; expekta предположение, ожидание, чаяние; sobre expekta сверх ожиданий; noexpekti-nem неожиданно, нечаянно

эксперимент; experimenti экспериментировать, проводить эксперимент

эксперт; experta-ney (experte) экспертный

истекать (о сроке); expira окончание, истечение (срока)

объяснять; explika объяснение

разведывать; исследовать; explora разведка; исследование; explorer разведчик; исследователь, первооткрыватель

взрывать(ся); explosa взрыв; explosive взрывной; explosika взрывчатка эксплуатировать; использовать; explota эксплуатация порядок, показатель степени экспортировать; exporta экспорт

expekti

experimenta

experta

expiri

expliki

explori

explosi

exploti

exponenta

exporti

exposi

выставлять напоказ; подвергать (чему-либо); подставлять (под действие чего-либо):


Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука