– Слушайте, может, напечатать это на машинке из клуба «Гарвард»? Конечно, она совсем никудышная, зато получится поэтический жест…
– Поэтический? Ох! Порой, Арчи, ассоциации твоих идей напоминают мне колибри. Что ж, ладно, так и поступи. Но продолжим. – Обычно, когда Вулф диктовал мне, он начинал медленно, но по мере продвижения ускорялся. Он приступил: – Я, Пол Чапин, проживающий по адресу: Нью-Йорк, Перри-стрит, дом двести три, настоящим признаюсь, что…
Зазвонил телефон.
Я отложил блокнот и взял трубку. Обычно я отвечал на звонки, твердо, но дружелюбно произнося: «Привет, это кабинет Ниро Вулфа». Однако на сей раз фразу я не закончил, успев произнести лишь три слова, остальное же прервал взволнованный голос в трубке, взволнованный, но тихий, почти шепот, причем говорили быстро, но членораздельно.
– Арчи, слушай. Соображай быстро, меня могут оттащить. Дуй сюда как можно скорее. К доктору Бертону, Девяностая улица. Бертона укокошили. Кривой прикончил его из револьвера, нашпиговал по полной. Его повязали на месте, я следил за ним…
Затем послышалась возня, и речь прервалась. Через какое-то время раздались гудки. Я повесил трубку и повернулся к Вулфу. Полагаю, лицо мое отнюдь не дышало спокойствием, но вот выражение его собственного нисколько не изменилось, пока он смотрел на меня. Я объявил:
– Это был Фред Даркин. Пол Чапин только что выстрелил в доктора Бертона и убил его. В квартире Бертона на Девяностой улице. Его взяли с поличным. Фред зовет меня на спектакль.
Вулф вздохнул и прошептал:
– Вздор!
– Черта с два! Фред отнюдь не гений, но я никогда не видел, чтобы он ошибался в раскладе с убийством. У него хорошее зрение. Похоже, слежка за Чапином в конце концов оказалась не такой уж и плохой идеей, раз привела Фреда прямо на место. Мы взяли его…
– Арчи, заткнись! – Вулф принялся вытягивать и втягивать губы столь быстро, как прежде я никогда еще не видел. Через десять секунд он сказал: – Подумай-ка над этим, пожалуйста. Разговор Даркина прервали?
– Ага, его оттащили.
– Полиция, естественно. Полиция арестовывает Чапина за убийство Бертона, его судят и казнят, а нам что? Что с нашим договором? Мы внакладе.
Я уставился на него:
– Вот же черт! Проклятый калека…
– Не проклинай его. Спаси его. Спаси для нас. «Родстер» перед домом? Хорошо. Немедленно отправляйся туда, поспеши. Ты знаешь, что нужно делать, узнай все до мелочей. Мне нужно место действия, минуты и секунды, участники – мне нужны факты. Мне нужно их столько, чтобы спасти Пола Чапина. Поезжай и выясни.
Я рванул.
Глава 17
До Восемьдесят шестой улицы я держался западной стороны Манхэттена, а затем по ней проехал его поперек, через парк. Я гнал на самом пределе дозволенного, так как не хотел, чтобы меня остановили. На душе было и здорово, и муторно одновременно. Окна в машине распахнуты, я в пути, и это была сущая благодать, но, с другой стороны, рассказ Фреда о происшествии, сдобренный комментариями Вулфа, выглядел подлинным штормом. Я свернул на Пятую авеню в пяти кварталах до места.
Немного не доехав до дома Бертона на Девяностой улице, я остановился, выключил зажигание и выскочил на тротуар. Повсюду виднелись навесы и парадные больших многоквартирных домов. Я двинулся на восток и уже почти дошел до парадного, как увидел Фреда Даркина. Он откуда-то появился и затрусил ко мне. Я тут же остановился, он мотнул головой назад и взял на запад. Я пошел за ним, проследовав до угла Пятой авеню и еще несколько футов за поворот, а там набросился на него:
– Я чумной, что ли? Выкладывай!
– Не хотел, чтобы привратник увидел тебя со мной, – ответил Фред. – Он видел, как меня вышвырнули. Поймали, когда я звонил тебе, и выперли.
– Возмутительно! Я пожалуюсь в главное управление. Ну?
– Ну, они его повязали, вот и все. Мы проследовали за ним сюда, городской детектив и я, были здесь в половине восьмого. Без Пинки все получилось аккуратно и скрыто. Конечно же, мы знали, кто здесь живет, и обсудили, стоит ли звонить, и решили, что не стоит. А потом рискнули войти в холл, а когда привратник зашипел на нас, Мерфи – это городской детектив – сверкнул своим значком и заткнул его. Народ так и шастал туда-сюда, там два лифта. Вдруг двери одного из лифтов с грохотом открываются и из него выбегает женщина с вытаращенными глазами и кричит: «Где доктор Фостер, приведите доктора Фостера!», а привратник говорит, мол, он только что видел, как тот выходил, и женщина несется на улицу, вопя: «Доктор Фостер!», а Мерфи хватает ее за руку и спрашивает, почему бы не позвать доктора Бертона. Она смотрит на него так странно и говорит: «Доктора Бертона застрелили». Он бросает ее, заскакивает в лифт и по пути на пятый этаж обнаруживает, что я еду с ним. Он и говорит…
– Да давай же, ради бога!