Читаем Лига перепуганных мужчин полностью

Конечно же, это было в кофе. Вероятно, она подмешала прямо в кофейник, поскольку сама не пила его, хотя постороннего вкуса я не почувствовал. Кофе был крепким, но в остальном очень даже ничего. Как бы то ни было, она наверняка бросила все снотворное и какие-то еще таблетки, что смогла раздобыть, так как, видит Бог, оно оказалось весьма действенным. Я начал ощущать его воздействие, когда протянул Скотту сигарету и одновременно увидел выражение его лица. Он опережал меня на несколько секунд. Дора Чапин снова вышла. Скотт посмотрел на дверь, через которую она удалилась, и попытался встать со стула, но не смог. И это было последнее, что я помню – как он пытается подняться со стула, – хотя после этого меня должно было хватить еще на какие-то действия, поскольку, очнувшись, я оказался в столовой, почти у двери в гостиную и коридор.

Когда я пришел в себя, стояла темень. Это было первое, что я осознал, и какое-то время единственное, потому как не мог даже пошевелиться и отчаянно пытался широко открыть глаза. Справа от меня, словно где-то в невероятной дали, тускло светились два больших прямоугольника, и я стал ломать голову, что же это такое. Внезапно меня озарило: это окна и в комнате, где я нахожусь, темно, а на улице горят фонари. Затем я задумался, что же это за комната.

Сознание возвращалось крайне сумбурно. Я все еще не определил своего местонахождения, хотя и продолжал ломать голову над этим. Перекатившись по полу, я наткнулся рукой на что-то металлическое, острое, и сразу же отдернул ее. Мне удалось встать на колени, и я пополз. Наткнулся на стол, кресло или даже два и в итоге уперся в стену. Тогда я пополз вдоль стены, касаясь ее плечом, огибая мебель и останавливаясь каждые пару футов, чтобы ощупать стену, и в конце концов достиг двери. Я попытался встать, но не смог, пришлось просто пошарить рукой вверху. Обнаружив выключатель, я нажал на него. Зажегся свет. Напрягая мышцы на лбу и висках, чтобы не закрывались глаза, я двинулся к месту, где на полу что-то лежало, и обнаружил, что напугавшей меня металлической штукой была связка моих ключей. Там же лежал мой бумажник, блокнот с карандашом, карманный нож, авторучка, носовой платок – вещи из моих карманов.

Я схватился за кресло и поднялся на ноги, но идти не смог. Стоило мне попытаться, и я упал. Оглядевшись по сторонам в поисках телефона и не обнаружив его, я пополз в гостиную, где у двери нашарил выключатель и щелкнул им. Телефон оказался на тумбочке у противоположной стены. Он представлялся таким далеким, что меня охватило желание просто лечь и сдаться, но из-за этого тут же захотелось заорать, показав тем самым, что я ни за что не уступлю. Заорать тоже не получилось. Наконец я добрался до тумбочки, уселся возле нее на полу, дотянулся до телефона, взял телефонную трубку и поднес к уху. Из трубки донесся мужской голос, очень слабый. Я назвал ему номер Вулфа, но в ответ голос сказал, что меня не слышно, и тогда я прокричал его. Через какое-то время я услышал другой голос и прокричал:

– Мне нужен Ниро Вулф!

Другой голос что-то забормотал, и я велел говорить громче и спросил, кто это, а потом до меня дошло, что это Фриц. Я попросил позвать Вулфа, но он ответил, что Вулфа нет, тогда я сказал, что он сошел с ума, а он начал опять что-то бурчать, и я сказал, чтобы он повторил громче и медленнее.

– Арчи, я сказал, что мистера Вулфа нет. Он уехал искать тебя. Кто-то за ним заехал, и он сказал мне, что отправляется за тобой. Арчи, где ты? Мистер Вулф сказал…

Телефонная трубка налилась свинцом и упала на пол, но не разбилась, а я уронил голову на руки и закрыл глаза. Наверное, то, что я стал делать, можно было бы назвать плачем.

Глава 19

Я не имел ни малейшего понятия, как долго сидел там на полу, обхватив голову руками и пытаясь заставить себя встряхнуться, чтобы вновь взяться за трубку. Может, минуту, а может, и час. Проблема заключалась в том, что мне надо было сосредоточиться на телефоне, мною же всецело завладела мысль, что Вулф пропал. Я просто не мог оторвать руки от головы. Затем послышался какой-то шум. Он не стихал и даже становился громче, и в конце концов до меня дошло, что кто-то пытается выбить дверь. Тогда я схватился за верх телефонной тумбочки и подтянулся. Придя к выводу, что смогу удержаться на ногах, если не буду отходить от стены, я направился по ней к двери, откуда доносился грохот. Опершись о дверь, я открыл замок и повернул ручку, она распахнулась, и я снова упал. Снаружи оказались два парня, они зашли и затащили меня обратно, а потом стояли и таращились на меня. Я слышал их замечания о мертвецки пьяном и не положенной на рычаг телефонной трубке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив