Читаем Лионель Линкольн, или Осада Бостона полностью

— Вы мн такъ аппетитно расписали наружность этой особы, что я загорлся желаніемъ познакомитвся съ ея нравственными качествами.

— Ея нравственныя качества еще выше наружныхъ. Во первыхъ, она умна. Во-вторыхъ, она чертовски смла. Наконецъ, она едва-ли не самая крамольная изъ всхъ бостонокъ по отношенію къ короля Георгу III.

— Нсколько странная рекомендація въ устахъ офицера его величества.

— Ничего, это врод остраго соуса, придающаго пикантность блюду. У нея характеръ дкій, у меня мягкій — это выйдетъ очень удачная комбинація.

— Не возьму на себя смлости оспаривать качества подобной особы, — сказалъ Ліонель, — но каковы ея отношенія къ легкой пхот? Не принадлежитъ ли она сама къ легкому роду оружія среди своего пола?

— Извините меня, майоръ Линкольнъ, но по этому поводу я шутить не могу. Миссъ Дэнфортъ принадлежитъ къ одной изъ лучшихъ фамилій въ Бостон.

— Миссъ Дэнфортъ! Но вдь не про Агнесу же вы говорите?

— Какъ разъ про нее! — воскликнулъ изумленный Польвартъ.- A вы какъ ее знаете?

— Она мн родня, кузина, и мы живемъ въ одвомъ дом. Мистриссъ Лечмеръ намъ съ ней приходится двоюродной бабкой. Добрая леди непремнно пожелала, чтобы я помстился въ ея дом на Тремонтъ-Стрит.

— Очень радъ. Значитъ, мы съ вами будемъ встрчатъея не только для того, чтобы выпить и закусить, а при боле почтенной обстановк. Но вернеся къ основному вопросу. Про мою тучаость говорилось такъ много, что я ршился остановить еe.

— Для этого вамъ стоило только сдлать такъ, чгобы вы казались потоньше.

— А' азв я не кажусь тоньше въ этой форм? Но я ее надлъ не только по этой причин. Скажу вамъ на ухо по секрету: тутъ у насъ недавно случилась грязная исторія, въ которой 47-й полкъ не пріобрлъ себ новыхъ лавровъ. Одного здшняго жителя обмазали дегтемъ и вываляли въ перьяхъ.

— Я слышалъ уже объ этой исторіи, — сказалъ Ліонелъ, — и говорягь, будто солдаты берутъ примръ съ своего командира.

— Шшъ!.. Это сюжетъ щекотливый. Какъ бы то ни было, на полковника изъ-за этой исторіи стали коситься, въ особенности женщины. Насъ теперь вс избгаютъ. Длается исключеніе только для меня — за мой характеръ. Надо вамъ сказать Ліонель, что у меня въ Бостон масса пріятелей. И вотъ мн удалось теперь перейти изъ тяжелой пхоты въ легкую:

— Удивляюсь, какъ васъ выпустилъ Несбитъ, и какъ утвердилъ этотъ переведъ Гэджъ, но съ другой стороны; это доказываетъ, что военныхъ дйствій не ожидается.

— Вы правы только наполовину. Вотъ ужед есять лть янки волнуются, говорятъ рчи, принимаютъ резолюціи, но ни къ чему не приступаютъ. Прежде, бывало, когда колонисты oстaнутся недовольны новымъ налогомъ, или какимъ-нибудь распоряженіемъ, они сразу взбунтуются, мы помчимся на нихъ съ саблями наголо — и все утихаетъ. Теперь не то. Теперь признаки гораздо тревожне. Никто не бунтуетъ, но вс держатся за принципы. Ради принципа населеніе отказывается отъ употребленія въ пищу многихъ продуктовъ, къ которымъ оно привыкло, но которые обложены несимпатичнымъ налогомъ. Женщины перестали пить чай, мужчины бросили рыбную ловлю и охоту. На всемъ бостонскомъ рынк не найдешь теперь ни одной дикой утки — и все изъ-за этого билля о Бостонскомъ порт. Упорство жителей растетъ съ каждымъ днемъ. Къ счастью, однако, если дло дойдетъ до боя, то мы настолько сильны, что можемъ пробиться въ такой пунктъ, гд провіантъ будетъ въ изобиліи. Кром того, къ намъ должны сюда прибыть и еще подкрпленія.

— До боя не дай Богъ, чтобы дошло, — замтилъ майоръ Ліонель. — Мы будемъ здсь осаждены.

— Осаждены! Этого еще не доставало! — воскликнудъ въ тревог Польвартъ. — Не дай Богъ такого бдствія. Мы и теперь уже питаемся здсь очень плохо, а тогда и вовсе съ голода умремъ. Только нтъ, Ліонель, этого не можетъ быть. Гд имъ! Эти скоросплые солдаты, эти неуклюжіе милиціонеры — да разв они посмютъ атаковать четыре тысячи англичанъ, которыхъ вдобавокъ поддерживаетъ флотъ? Вдь четыре тысячи! А когда прибудутъ назначенные новые полки, то насъ будетъ восемь тысячъ.

— Они прибудутъ скоро, можете быть покойны, — сказалъ Ліонель, — Клинтонъ, Бертойнъ и Гоу были на прощальной аудіенціи. въ одинъ день со мной. Пріемъ намъ всмъ былъ чрезвычайно, милостивый. При этомъ мн показалось, что его величество смотрлъ на меня особенно пристально, какъ бы припоминая два моихъ голосованія въ парламент по поводу здшнихъ раздоровъ.

— Я увренъ, что вы голосовали противъ билля о Бостонскомъ порт, хотя бы изъ дружбы ко мн?

— Нтъ, я въ этомъ случа поддержалъ министерство. Бостонцы сами вызвали эту мру своимъ поведеніемъ. Въ парламент не было объ этомъ двухъ мнній.

— Счастливецъ вы, майоръ Линкольнъ, какъ я на вась погляжу, — сказалъ капитанъ Польвартъ. — Въ двадцати пять лтъ — и уже кресло въ парламент! Вотъ бы мн чего всегда хотлось… Вдь это легко сказать: членъ парламента!.. Одно названіе чего стоитъ… Скажите, вдь отъ вашего мстечка полагается два кресла. Кто же теперь вторымъ членомъ, кром васъ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза