Читаем Лис полностью

– Ишь ты, какой прыткий, всё тебе расскажи да покажи. Это твой путь и только тебе предстоит его пройти. Я не могу рассказать тебе и половины того, о чём мне известно. Увы, таковы правила.

– Чьи правила?

Ричард в очередной раз рассмеялся.

– Ты ведь понимаешь, что я не могу ответить на твой вопрос, хотя бы потому, что ответа на него нет, как нет и всего остального.

– Тебя там, случаем, по голове не били? Теперь я окончательно запутался.

– Всему своё время. Если плод сорвать до того, как он созрел, он будет ужасен на вкус и не даст новых побегов. Сперва он должен дозреть и тогда он сам упадет.

– Эврика!

– Вот именно.

– Тебе эта фраза говорит о чем-то?

Живо спохватился я.

– Боюсь, моё время вышло. Надеюсь, ты отдохнул? Дальше придётся топать своим ходом. Удачи, Скуал. Или лучше называть тебя Эндрю с равнинных полей?

– Это не мои имена, моё настоящее имя…

Договорить я не успел. Кто-то настойчиво тряс меня, и Ричард постепенно растворился, а на его месте снова сидел Генри.

– Надеюсь, ты отдохнул, – учтиво поинтересовался Леорик. – Лошади дальше не пройдут, придется идти пешком.

– Вам лучше остаться здесь, – произнес я, зевая и поеживаясь от холода. – Неизвестно, что нас там ждёт. Со мной отправится Генри. Ты ведь ещё чувствуешь связь, сможешь меня провести?

Генри тут же принялся кивать и уверять, что он не заблудится, даже если завязать ему глаза. Леорик согласился, нехотя и только благодаря поддержке Вильяма. Я не могу его осуждать. Трудно оставаться хладнокровным, когда дело касается детей.

После всех разговоров мы, наконец, сошлись в едином мнении. План был таков:

Мы идём к ведьме, ну а там разберёмся. Если через час не вернёмся, нас можно считать погибшими. Если же всё получиться, Генри вернётся первым и посвятит всех в детали происходящего. Вильям со своими людьми будет охранять короля с принцессой до нашего возвращения. Все они вооружились, кто мечами, а кто арбалетами со странными голубоватыми стрелами. Как позже пояснил Генри, таких стрел в мире почти не осталось, а те, что есть, стоят целое состояние, и даже Леорик не может позволить себе купить хотя бы одну. Эти же достались его деду как военный трофей и с тех пор считались родовым достоянием. По его словам, такой стрелой можно убить даже ведьму. У Леорика их было три, ещё пара десятков кочевали по всему миру. Нам предложили один из арбалетов, но я отказался. Нам ведь не убить ведьму надо, а только заставить прогнать эту тварь. А с этим и меч справится, надеюсь… К тому же, у меня припасен ещё один козырь в рукаве. Надо ещё понять, как направлять и контролировать Силу, что теперь внутри меня, но, в крайнем случае, спалю там всё к чертям.

– Ну что, Генри, показывай дорогу.

– Да-да. Нам сюда, следуйте за мной.

– Нам что, топать прямо через болото?

– Другой дороги нет.

– Другой дороги нет, – передразнил я его. – Кто бы сомневался. Она же ведьма! Обязательно болото, дом на курьих ножках, и бабуля с бородавками.

Генри воздержался от вопросов и поплелся вперёд. Нас провожали молча. Я видел, как люди озираются по сторонам, как дрожат их руки. Даже Вильям заметно нервничал, и то и дело водил арбалетом из стороны в сторону. Неужели всего одна женщина, пусть она и ведьма, может держать в страхе дюжину крепких парней?

Болот я раньше не видел, но всё оказалось именно так, как я себе и представлял. Редкие гнилые деревца, хлюпающая под ногами жижа, небольшие островки суши, поросшие густой зеленой травой. И всюду запах гнили, сырости и разложения.

Вскоре мы уже с трудом переставляли ноги, которые то и дело вязли в грязи.

– Вот скажи мне на милость, Генри, – начал я разговор, лишь бы хоть как-то отвлечься. – Если бы ты был так опасен, что даже лучшие воины отказывались связываться с тобой, поселился бы ты на этом проклятом болоте? В любой деревне её дом обходили бы стороной. Я понимаю, если бы она опасалась за свою жизнь и решила тут спрятаться. Однако же нет. Всем известно, где она. Тогда где логика в её поступке? В городе у неё от клиентов отбоя не будет. Вот ты бы как поступил?

– Не знаю, – честно признался он. – Я ведь далёк от всех этих магических штуковин. Имей я такую силу, скорее всего, постарался бы её скрыть. Ну, или использовал бы тайком.

– А почему бы не обратить всё на пользу человечеству?

Генри ненадолго задумался, признаться, я и не ожидал от него такой сообразительности.

– Не думаю, что это возможно. В один прекрасный день люди пойдут против тебя, просто из страха, что ты обернёшь эту силу против них.

– Возможно, ты прав.

Генри пробубнил в ответ нечто нечленораздельное, и разговор на этом прервался. Не так-то просто разговаривать со сбитым дыханием. Я уже порядком взмок, от чего одежда липла к телу, вызывая неприятные ощущения, но приходилось со всем мириться. Надеюсь, нам не придётся топать слишком далеко.

– Генри, а далеко дом этой спятившей старухи?

– С чего ты взял, что она старуха?

С усмешкой спросил он, и даже на мгновение обернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свобода Выбора

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература