Читаем Лисий путь полностью

Повстанцы страшно кричали, терли глаза, но этого становилось только хуже. Они падали и в лучшем случае отползали обратно. Но на их место приходили новые и новые. Сам Ма Лунь предусмотрительно держался позади своего все еще немаленького воинства. Впрочем, еще до полудня, когда мешки с золой опустели мы здорово проредили их ряды.

Ко всему прочему им приходилось отвлекаться на криминальные банды горожан. Горожане в открытый бой не лезли, но с помощью оружия дальнего боя нет-нет, да и уменьшали войско.

Ма Лунь оказался в непростой ситуации, ему толком было некуда отступать.

Несколько раз они пытались отступить, но им приходилось вновь пойти в атаку. Позади войска сидели недружелюбные горожане, которые при отступлении тоже отступали, но при этом отстреливались. А поскольку

они как раз привыкли вести подлую войну, и выполнять заказы на убийства, то прятались в городе и его развалинах они гораздо лучше солдат, которые метались, не зная, куда же им отступать.

Командиры Ма Луня умудрились в таких не простых условиях создать своим бойцам маски. Маски из плотной пропитанной чем-то ткани. Он они им не помогли. Новая атака вновь захлебнулась. А Цинь, чьи глаза горели злым огнем, командовала все новые и новые броски.

Когда содержимое мешков закончилось, мы взялись за оружие и кипящую смолу. Не знаю, что было хуже: вид заживо сгорающих людей, или же то, как они сами вырывали себе глаза в надежде таким образом избавиться от боли.

- У них закончилось это адское зелье!- Крикнул Ма Лунь.- В атаку!

Новые крики, мы тоже послали в сторону врагов целые тучи стрел, прореживая их ряды. Мои ученики не часто попадали, но зато хорошо грели кипяток и подносили его. Так что вскоре я велела им не тратить зазря стрелы и сосредоточить силы на кипятке.

Императорские девочки отлично грели смолу и очень метко лили ее вниз. Я немного переживала за них, ведь они подходили к краю очень близко, и их вполне могла настичь шальная стрела, но они были какими-то заговоренными, бесстрашными и очень веселыми.

Смеясь, они переворачивали котлы и бежали за новыми.

Мне же было совсем не смешно. Я посылала стрелы одну за другой, и почти все они находили свою цель. Но врагов как будто не становилось меньше.

Тут Цинь сыпанула еще один мешок, припасенный специально для этого случая. И случилось неожиданное. Армия побежала. Вначале один солдат бросил оружие и побежал, потом следом за ним второй, и вот уже наступление обратилось в повальное бегство.

- Пожалуй, это была самая быстрая и победоносная война в моей жизни!- Радостно закричала Цинь.

- В атаку!- Крикнул император.- Убить всех! Пленных не брать! За голову Ма Луня награда!

Горожане только и рады были стараться. Оказалось у них было припасено немало сюрпризов, и пока армия сражалась возле Запретного города, они успели возвести баррикады позади войска. И теперь радостно встречали их на выезде из города.

Сам Ма Лунь легко перемахнул на своем коне ограждения, но простым солдатам это оказалось сделать не так-то просто. Кто-то пытался укрыться в самом городе, и наверняка, кому-то это даже удалось. Но в целом солдат просто забивали насмерть, и не всегда эта смерть была гуманной.

Мы отворили ворота и тоже присоединились к народной потехе.

Они пытались бежать быстрее, и тем, кто был на лошадях даже удалось от нас оторваться. Например, сам Ма Лунь, гордо восседающий на знакомом мне коне, он давно выехал из города, и теперь его фигурка была видна далеко вдали.

Но большая часть была простыми солдатами, и многие даже не успели обернуться, когда наши мечи воткнулись в их тела. Они были настолько испуганы, что битва превратилась в простую резню.

Мимо меня промчался всадник. Я присмотрелась и с удивлением узнала в нем старушку Цинь. Она в одиночку преследовала остатки конной армии, а те были так напуганы, что даже не помыслили о какой-то слаженной обороне.

Я буквально с открытым ртом смотрела, как она, стреляя с коня, сняла всадников, и поравнявшись с их предводителем, отрубила ему голову на полном скаку.

Старушка ловко свесилась в коня и подхватив голову повстанца, развернулась и поскакала обратно.

- Это было впечатляюще! – Заметил император, принимая скромный подарок, что Цинь преподнесла по всем правилам: протянула двумя руками, встав на колени.

Ради такого дела, Император наклонился и принял голову.

- Так вот ты какой.- Он взглянул в мертвые глаза претендента свое место.- Из-за тебя столько народу умерло.

- Победа!- Первым закричал какой-то горожанин, а следом за ним этот крик подхватили и остальные.

Да, это была победа.

Перейти на страницу:

Похожие книги