Читаем Лисы округа Хансон полностью

Она рычит, все чувства обостряются, и звериное чутьё подсказывает ей, что носитель лисьей бусины, тот, кто может насытить её, где-то рядом. Харин бежит со двора, перемахивает через ограду и спрыгивает на асфальт, ломая каблуки туфель. Она не замечает боли в ногах, как не замечает машины, резко тормозящей перед нею.

В обезумевшую кумихо врезается радиатор белого джипа с тремя самыми неожиданными пассажирами в его салоне.

– Харин! – вопит Хан Союль.

– Харин! – кричит Кван Тэун и выпрыгивает из автомобиля первым. Он падает на колени перед лисицей, подхватывает её на руки. – Ты ранена? Мы тебя задавили? Что?

Она открывает глаза – всё темнеет и бледнеет, фигура Кван Тэуна размывается в красном пятне гнева, – стискивает локти детектива, впиваясь когтями ему в кожу. Он шипит и морщится, но не отдёргивает рук.

– Х-харин? – запинается он.

Харин дёргает его к себе и, приподнявшись, вгрызается отросшими клыками ему в шею.

Запись от 1723 года

Жёлтое море из цветов рапса почти всё залито кровью. Харин сидит на островке сохранивших чистоту цветов – справа от неё течёт кровавая река, слева лежит тело без головы. Это Ган, старик трактирщик, который всегда отдавал Харин самые большие порции рыбного супа из морского окуня, которого ловил в бухте его сын. Голова Гана греется левым ухом на солнце – в двух шагах от тела. Запавшие глаза побелели, на лице навсегда застыла маска ужаса. Харин не может смотреть на него и отворачивается.

С другой стороны от неё в текущей к морю реке крови лежит на животе ещё тело поверх другого. Это мальчики, два брата, чьих родителей забрала в прошлом году болезнь. Старший закрывал младшего, но чья-то злая рука проткнула обоих – Харин, даже сидя на коленях, видит зияющую дыру между лопаток старшего мальчика размером с кулак.

– Хэги, – выдыхает Харин, борясь с приступом тошноты. – Сэги.

Они мертвы, как и безголовый старик Ган.

Харин отводит взгляд от мальчиков, поднимает глаза выше. Туда, где на возвышенности горит мандариновое дерево и лепестки его цветов срываются с чернеющих ветвей и, не достигнув земли, превращаются в пепел. Из-за палящего в зените солнца языков пламени почти не видно, только в воздухе чувствуется запах гари.

За деревом горит вся деревня. Харин моргает – от пепла, летящего в лицо, слезятся глаза – и с трудом поднимается с колен.

Она опоздала. Мчалась в деревню со всех четырёх ног, подгоняемая ветром в спину, потратила все силы и всё равно опоздала. Теперь её еле держат ноги, энергии не хватит, чтобы вновь принять лисий облик и хотя бы догнать того, кто уничтожил её дом во второй раз.

Позади Харин в жёлтом море рапсов лежат ещё тела – жители деревни, что бежали из горящих домов к морю и не сумели достигнуть его берега. Все погибли, все. Кто-то сгорел, кого-то настигли меч, копьё, стрела.

О том, что Бёнчхоль нашёл её нынешнее пристанище и явился, чтобы убить, Харин узнала слишком поздно. Они с Союлем были в столице, когда приспешники Союля донесли им сплетни, гуляющие среди монстров: некто, кого считают пульгасари, ищет кумихо на острове, где та прячется. Только одно существо, подходившее под это описание, могло явить на свет свою мерзкую личину, чтобы поймать Харин.

Они с Союлем вернулись на Чеджудо с первым же кораблём, но всё равно опоздали. Они гонялись за Бёнчхолем почти век, и всё равно он их обошёл. Теперь, наблюдая, как сгорает дотла вся деревня простых смертных, среди которых Харин жила несколько десятилетий, она окончательно понимает, что никакого покоя обрести не сможет – ни в этом мире, ни в потустороннем.

Харин стала кумихо, чтобы отомстить Бёнчхолю, уничтожившему её семью и дом, но в итоге целое столетие потратила впустую. Злила его, провоцировала, лишь бы тот показался на глаза и дал схватить себя. В итоге за игры с пульгасари судьба наказала не Харин, а простых людей, которые никому зла не желали.

– Харин, – звучит голос Союля за её спиной. Ей на плечи опускается пыльный чонбок, пахнущий токкэби. Он обходит Харин, становится перед ней, закрывая от неё вид горящей деревни. – Не смотри.

Она вся дрожит – от гнева, боли и вспыхивающей, точно пожар, вины глаза застилает красным. Харин стискивает руками полы чонбока, замечая, что те все в чужой крови.

– Я убью его, – хрипит она и тут же прокусывает язык. Пустые слова: она уже обещала это век назад и всё ещё не достигла цели. Чем больше она желает достигнуть цели, тем дальше эта цель от неё.

– Пойдём, – просит Союль, – здесь мы теперь бесполезны.

Харин сбрасывает с себя его руки и глядит на него снизу вверх – в глазах отражается столько гнева, что она могла бы взглядом спалить и Союля, если бы это было в её власти.

– Я должна похоронить их, а потом… потом…

– Оставь их, ты им ничем не поможешь, – прерывает её Союль. – Иди к берегу, там нас ждёт лодка.

– Нет, – выдыхает Харин.

– Садись в неё и езжай на материк. Я найду тебя позже.

– А сам что сделаешь? – взвизгивает Харин от душащей её паники. – Уничтожишь наши следы, чтобы никто из смертных не догадался, что здесь проживали кумихо и гоблин? Нет.

– Харин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме
Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Второй помощник
Второй помощник

Война на море – одна из самый известных и, тем не менее, самых закрытых тем Второй мировой войны. Советский флот, как военный, так и гражданский, не был готов к таким масштабным действиям в условиях «неограниченной» войны на коммуникациях. Не слишком богатое государство не могло выделить достаточно средств на создание заново некогда второго-третьего флота в мире. Эффективность действий советского флота была достаточно низкой, что не мешало, тем не менее, вписать многие славные страницы в историю Отечественной войны. 22 июня 1941 года, в территориальных водах Швеции, у острова Готланд был торпедирован и потоплен первый советский пароход «Гайсма», принадлежавший Литовскому государственному морскому пароходству. Торпедные катера Германии базировались в «нейтральной» Швеции. Так, в 06.10 утра по среднеевропейскому времени, советские моряки вступили в Великую Отечественную войну.

Комбат Мв Найтов , Таиска Кирова

Городское фэнтези / Попаданцы