И наконец, я должен оговорить, что статистика выявляет кое-какие особенности, свойственные именно STN
. Невзирая на то что какой-либо специализации на конкретных жанрах издательство не имело, оно активно торговало протестантской литературой и использовало гугенотские социальные связи для того, чтобы продвигать их на французских рынках, особенно в таких городах, как Ним и Ла-Рошель. Католических книг на его складах было немного (хотя в одном случае оно предложило напечатать бревиарий для цистерцианцев в Сито). Так что статистика дает прекрасную картину спроса на религиозные книги среди французских протестантов, но не картину спроса на религиозную литературу в целом. Не занималось STN и некоторыми другими видами печатной продукции, такими как дешевые издания народных песен и сказок, альманахи, разного рода однодневки, профессиональные руководства и учебники по большинству дисциплин. Травелогами и книгами для детей нёвшательцы достаточно активно торговали, хотя и не специализировались на этих жанрах. Относительно значимое место в их продажах занимали строго запрещенные книги: атеистические трактаты, порнографические романы, политические памфлеты. Но и это был не основной товар. В ответ на регулярно поступавшие от книготорговцев запросы, они доставали эти книги за счет обменов с маргинальным издателями вроде Жака-Бенжамена Терона и Габриэля Грассе из Женевы, которые занимались спекулятивными операциями в самом опасном (и, как правило, наиболее прибыльном) секторе книжной торговли. Труды философов-просветителей в STN были не в самом большом почете, несмотря на то что издательство опубликовало такие книги, как «Система природы» д’ Ольбаша и «Вопросы к „Энциклопедии“» Вольтера. Зато нёвшательцы держали широкий ассортимент тривиальной литературы – книг «из середины списка», как назвали бы их сегодня, – и активно вкладывались в издания, которые уже хорошо расходились или обещали, по их мнению, большие продажи.Распространение просветительских идей – тема крайне важная для исследователей книжного дела, из чего с неизбежностью вытекает вопрос о том, насколько личные вкусы, мировоззренческие установки и политические пристрастия могли определять выбор книготорговцев, когда те заказывали книги, или издателей, когда те принимали решения относительно того, что именно им следует издавать или принимать при обмене товарами282
. Случаи конкретных издателей, о которых шла речь выше, показывают, что главной задачей они считали удовлетворение покупательского спроса. Фаварже встретился только один владелец книжного магазина, Годьон из Арля, который отказывался продавать у себя протестантские и просветительские книги, поскольку они вызывали у него неодобрение. Заказывать livres philosophiques книготорговцы отказывались довольно часто, но исключительно из нежелания идти на излишний риск: их личные взгляды никак не влияли на предпочтения коммерческого характера. Особенно показателен в этом смысле случай Куре де Вильнёва. Его собственные публикации свидетельствуют о приверженности автора идеалам Просвещения, но заказы говорят о том, что покупать труды philosophes в сколько-нибудь значимых количествах он не спешил. В случае с директорами STN мы видим еще более ясную картину. Нет никаких оснований полагать, что их принципы, ценности и вкусы сколько-нибудь существенно отличали их от современников. Перечитав тысячи подписанных ими писем и изучив созданные ими тексты (двое из основателей STN, Фредерик-Самюэль Остервальд и его зять Жан-Эли Бертран, не только издавали книги, но еще и писали их), трудно не согласиться с тем, что имеешь дело с культурными и довольно консервативными людьми, вполне типичными представителями элиты швейцарской области Нёвшатель и Валаньен, самоуправляемой территории, находившейся с 1707 года под прусским сюзеренитетом. Все, что мне удалось о них выяснить, свидетельствует об одном: их взгляды в общем и целом не противоречили просветительским установкам, но предприятие свое они для пропаганды идей Просвещения не использовали. Их основная цель заключалась в том, чтобы заработать: деньги – это «всеобщая движущая сила» (le grand mobile de tout), как то сформулировал один из них в письме к партнерам283.