Читаем Любимые анекдоты о главном. От чего бывают дети? полностью

– А у нас во дворе одному 80 лет, а он говорит, что у него с этим нет никаких проблем!

– А кто вам мешает говорить то же самое?

* * *

Трое мужчин вышли на берег реки купаться, увидели на другом берегу хорошеньких голых девчонок. Первый мужчина, двадцатилетний, быстро разделся и поплыл на другой берег. Второй, сорокалетний, говорит:

– Если надо, сами приплывут.

А третий, шестидесятилетний, достает бинокль и отвечает:

– Нечего суетиться, и так все хорошо видно!

* * *

Пожилой муж неожиданно возвращается домой. Мимо него в дверь стремглав проскакивает молодой парень. Муж, возмущенно:

– Вот она, современная молодежь! Ни тебе – спасибо, ни мне – здрасте!

* * *

На Диком Западе пожилой ковбой приводит к врачу молодого:

– Доктор, помогите моему зятю. Я вчера прострелил ему ногу.

– Это некрасиво – стрелять в собственного зятя!

– А когда я в него стрелял, он еще не соглашался стать моим зятем.

* * *

Пришел дед Григорий к деду Николаю, а тот сидит и на гармони играет.

– Коль, а где же твоя бабка?

– Да она у меня в сарае, дрова колет.

– Разве это правильно, Коля, ты сидишь в тепле, на гармошке играешь, а твоя бабка дрова колет?

– А что я могу сделать, если она не умеет на гармони играть?

* * *

Один пожилой мужчина говорит другому:

– Слушай, Вася, я через неделю выхожу на пенсию, и я так устал, так устал в этой жизни, что в первый месяц пенсии сяду в кресло-качалку и ничего не буду делать.

– А что потом?

– А потом начну раскачиваться.

* * *

Стоят две бабки возле колодца и хвастаются друг перед другом:

– Мы с дедом всю жизнь вместе прожили, а он до сих пор не может на меня наглядеться.

– Да, у моего тоже плохое зрение.

* * *

Старость – это время, когда свечи на именинный пирог обходятся дороже самого пирога.

* * *

Сидят на лавочке две бабули и судачат:

– Зятек-то мой, Петровна, совершенно не выносит прямых солнечных лучей. Чуть только солнышко глянет в окно спальни, он тут же вскакивает!

– Надо же, Егоровна, как он рано встает!

– Да какой там, у него спальня на западной стороне.

* * *

Один старый фермер чудом спасся во время наводнения в Огайо. После этого он замучил всех, рассказывая, как он чудом спасся во время наводнения в Огайо. И вот попал он на тот свет, где святой Петр сказал ему, что он, мол, был хорошим парнем и любое его желание будет исполнено. Фермер, естественно, сказал:

– Хочу поведать всем, как я чудом спасся во время наводнения в Огайо!

Святой Петр собрал всех, и только было фермер собрался открыть рот, чтобы рассказать, как он чудом спасся во время наводнения в Огайо, как Петр ему шепчет:

– Слышь, я, конечно, не имею ничего против, чтобы ты рассказал, как ты чудом спасся во время наводнения в Огайо, но вон в толпе Ной стоит!

* * *

Один пожилой мужчина говорит своему приятелю:

– Я женат уже 35 лет, и только один раз нам с женой удалось прийти к общему решению.

– И как же это было?

– Загорелся наш дом, и мы оба ринулись в одну и ту же дверь.

* * *

Дед вернулся из туристической поездки в Париж. Бабка просит ей рассказать, как там в Париже. Дед и говорит:

– Вот забрался я на Эйфелеву башню. Смотрю направо – Монмартр, смотрю налево – Елисейские Поля… Бабка, а бабка, ты чего плачешь-то?

– Да красотища-то какая! За душу берет!

* * *

Бабка рассказывает деду:

– Представляешь, сегодня сразу два молодых человека уступили мне место в трамвае!

– И ты поместилась?

* * *

Условились дед с бабкой – если кому захочется, говорить: «У меня туз» – а если не хочется: «У меня шестерка». Ночью дед говорит:

– Бабка, бабка, у меня туз!

– А у меня шестерка!

– Бабка, бабка, ну у меня же туз!

– А у меня шестерка!

Дед обиделся и отвернулся к стенке. Через некоторое время бабка говорит:

– Дед, а у меня туз!

– А у меня шестерка!

Бабка откинула одеяло и кричит:

– Дед, так у тебя же туз!

– Ну и что это за игра такая – в чужие карты подглядывать?!

* * *

Пьяный дед вваливается домой. Его встречает бабка с веником в руках. Он:

– Пенсию я пропил в знак протеста против политики Международного валютного фонда!

* * *

Дед говорит бабке:

– С кем это ты проболтала целый час у ворот?

– С Егоровной, у нее не было времени зайти к нам в избу.

* * *

Жила-была безграмотная бабка и все время расписывалась крестиком. Пришла как-то в жэк, ей ведомость дают подписать, а она ставит нолик. Служащая ее спрашивает:

– Бабка, ты что? Ты же всю жизнь крестиком расписывалась.

– А я замуж вышла!

* * *

Брежнев приезжает в глухую деревню, читает лекцию:

– Итак, товарищи, одной ногой мы стоим еще в социализме, а другой уже в коммунизме.

Бабка старая:

– И долго мы будем так, враскоряку-то, стоять?

* * *

Стоит на автостраде бабка с козой, останавливается машина, водитель спрашивает:

– Куда тебе, бабка?

– У город, миленький.

– Ну садись, подвезу.

Бабка садится и козу за собой тащит. Водитель увидел и говорит:

– Ты что, бабка, куда козу тянешь?! С козой нельзя!

– Да что ты, миленький, я слыхала, что вы и телок даже возите.

<p>Старческие радости</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука