Читаем Любимые анекдоты о главном. От чего бывают дети? полностью

– Назначаю тебе свидание за околицей. Приходи.

– Приду.

Дед простоял час, другой, третий. Замерз совсем. Приходит домой злющий-презлющий и ругает бабку:

– Ты что же, старая, я тебя жду, жду, а ты не идешь?

– А меня мама не пустила.

* * *

Встречаются два деда:

– Здорово, Иван! Ну как урожай в этом году?

– Отличный! Посадил один мешок картошки, мешок накопал, и ни одна не пропала.

* * *

Встречаются бабка Лукерья и бабка Алевтина. Бабка Алевтина спрашивает:

– Лукерья! Почему это у тебя на одной ноге валенок, а на другой – сапог?

– Как, ты не слыхала? По радио ведь передавали, что местами снег, местами дождь.

* * *

К старушке подходит милиционер:

– Бабушка, с вас штраф 15 рублей.

– За что, милок?

– Вы на ходу с трамвая спрыгнули.

– Я не спрыгнула, я выпала.

* * *

Как-то к старику со старушкой пришла их соседка помыться в ванной. Хозяйка выходит из своей комнаты и видит, что ее дед подглядывает за соседкой в замочную скважину. Старушка, возмущенно:

– Иван Иванович! Ну как вам не стыдно!

– Тихо, Пелагея Ивановна, я смотрю, не моим ли мылом она моется.

* * *

Старый холостяк жалуется своему приятелю:

– Я так одинок, у меня никого нет, кроме этой собаки.

– Так ты купи еще одну собаку.

* * *

Бабуля спрашивает на рынке продавца:

– Почем ваши синенькие?

– Это не синенькие, бабка, это цыплята.

* * *

На золотой свадьбе интересуются у супруга:

– Вы 50 лет прожили вместе, неужели у вас ни разу не было желания развестись?

– Желания развестись не было, убить – было.

* * *

В милицию привезли старика, который ругал власть. Его спрашивают:

– О какой власти вы говорите?

– О царской!

– Так она уже 90 лет как свергнута!

– Вот и я говорю: «Какое было плохое царское правительство, триста лет правило, а на девяносто лет не могли продуктов запасти».

* * *

Идут две старушки по двору. Вдруг слышат голос:

– Зеленым – кверху!!! Зеленым – кверху!!!

Одна бабуля спрашивает:

– Что это за крик такой? Страшно…

– Да не бойся ты, это «новый русский» в доме поселился, деревья сажает.

* * *

Поймал старик золотую рыбку. Золотая рыбка его и спрашивает:

– Старик, а твоя старуха еще жива?

– Жива.

– Тогда ешь меня!

* * *

Врач говорит даме лет пятидесяти пяти после осмотра:

– У вас гастрит, геморрой, шумы в сердце, давление высоковато. Сколько вам лет?

– Двадцать семь!

– О, да у вас еще и основательная потеря памяти!

* * *

Утро. Мужчина в престарелом возрасте подходит к зеркалу. Смотрит: рожа синяя, голова лысая, живот отвислый, уши лопухами, спина горбатая, одна нога короче другой. Оглядывается, а за его спиной спит длинноногая красавица. Он говорит задумчиво:

– Это надо же так деньги любить!

* * *

Старик женился на 16-летней девушке. Первая брачная ночь. Старик спрашивает:

– Золото ты мое, солнышко, тебе, наверное, матушка объяснила, что сейчас произойдет?

– Нет…

– А подружки говорили?

– Нет…

– Так ты совсем ничего-ничего не знаешь?

– Нет!

Старик зарыдал:

– Как же быть?! Ты не знаешь, а я забыл!

* * *

– Дедушка, почему древние греки изображали победу в образе женщины?

– Узнаешь, когда женишься, внучек.

* * *

Дед просит у бабки:

– Дай 15 рублей!

– Не дам! Все равно пропьешь!

Ушла бабка к соседке, возвращается вечером – гусей нет, дед в стельку пьяный. Она к нему:

– Где гуси?

– Н-на юг улетели, 15 рублей не дашь – и бараны в горы уйдут!

* * *

Беседуют два старых заключенных:

– Чем занимались до семнадцатого года?

– Сидел и ждал.

– А после семнадцатого?

– Дождался и сел.

* * *

Два старых большевика вспоминают:

– Помнишь, Вася, как мы Зимний брали?

– Да, погорячились.

* * *

Один пожилой человек, большую часть своей жизни проведший в местах заключения, устроился в детский сад кочегаром. Однажды к нему подбегают дети и спрашивают:

– Нам воспитательница начала рассказывать сказку, но до конца не рассказала, ее позвали к телефону.

– А как начиналась сказка?

– Посадил дед репку.

– Отсидит репа срок, откинется и посадит деда на перо.

* * *

Старый художник рисует красивую юную натурщицу. Художник устал и говорит:

– А почему бы нам не передохнуть, сядем рядом, попьем чайку?

Только они сели за стол, как в двери повернулся ключ. Художник испуганно зашептал:

– Быстрее раздевайся, моя жена вернулась.

* * *

Старый еврей высовывается из вагона и с любопытством оглядывает перрон и вокзал. Мимо проходит русский и как врежет еврею по щеке. Тот удивленно спрашивает:

– Вы это сер-рьезно?

– Конечно!

– Ваше счастье, а то я шуток не люблю!

* * *

Умирает теща, смотрит в окно и говорит:

– Закат какой…

Зять:

– Мамаша, не отвлекайтесь. Занимайтесь своим делом.

* * *

В автобус входит бабуля:

– Мужики! Яйца не переколите!

– Бабуля, да ты что в переполненный автобус с яйцами-то?

– Да я не с яйцами! Я с гвоздями.

* * *

Одна бабуля говорит другой:

– Ну у тебя и дед, просто ужас, сует свой нос куда попало, во все дырки. Кошмар.

– Ну а ты чего думаешь, я за него замуж вышла? Раньше мне это нравилось.

* * *

Старый еврей на ипподроме:

– Разве это лошади?! Это шлюхи, а не лошади! Вот у моего дяди в Одессе были шлюхи – вот это были лошади!

* * *

Приходит бабка в военкомат и говорит:

– Дайте мне партизанскую медаль и льготы!

– А вы партизанили?

– Сама-то нет, но партизан снабжала едой, носила им сало, хлеб, молоко…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука