Читаем Любимые анекдоты о главном. От чего бывают дети? полностью

Махнула рыбка хвостом – появилась кружка первосортного пива. Дед, не помня себя от радости, хватает рыбку за хвост и бьет ее о колено:

– Эх, житуха! Вот и таранька есть!

* * *

Приходит бабуля к врачу:

– Доктор, у меня горе – никак не могу пописать.

– А сколько вам лет?

– 75.

– Ну так вы свое отписали.

* * *

Молодые люди танцуют ламбаду. Пожилой мужчина внимательно наблюдает за ними и наконец замечает:

– Нет, ничего у них не получится, пока они не лягут.

* * *

Малыш спрашивает деда-хохла:

– Дедушка, дедушка, почему ты не ездишь на своей машине?

– Не любят нас клятые москали, не дают нам нефти.

– Дедушка, дедушка, а почему у нас дома газовая плита не работает?

– Не любят нас клятые москали, не дают нам газа.

– Дедушка, дедушка, а почему у нас генофонд уменьшается?

– Я же говорю, не любят нас клятые москали.

* * *

Сидят дед с бабкой, вспоминают молодость. Тут дед вдруг вспомнил, что когда они поженились, то договорились, что каждый из них после каждой измены будет откладывать по одной горошине. Достал дед свои 7 горошин, а бабка достала свои 4 горошины. А дед и спрашивает:

– И это все?

– А из чего же я тебе всю войну кашу варила?

* * *

Три раза бросал старик невод в море, так и не попал.

* * *

Знаменитый стареющий врач делится своими воспоминаниями с начинающими:

– Когда я был молодым, я хотел стать художником.

– Тогда почему же вы передумали и выбрали медицину?

– Потому что в живописи видны все ошибки, а в медицине их хоронят вместе с больными.

* * *

Давно прошла война, а один дед постоянно пьет, и непонятно, где он на это дело деньги берет. Его и спрашивают:

– На что же ты каждый день пьешь?

– А у меня в погребе три еврея спрятаны.

– Так немцев давным-давно нет.

– А я им говорю: «Немцы в городе».

* * *

Один ветеран делится своим опытом с молодыми парашютистами:

– В первый же день парашютной подготовки я за один раз сделал два прыжка.

– Каким же образом это у вас получилось?

– Я решил, что это будет моим первым и последним прыжком.

* * *

Была у бабки коза. Но стала она с каждым днем все меньше и меньше доиться. Повела она свою козу к ветеринару, а тот ей и говорит:

– Да, бабуля… Козел, конечно, задроченный, но жить будет.

* * *

Старый англичанин-миллионер диктует завещание:

– Моему кузену Освальдо я завещаю все мои компании по производству нефтепродуктов… Моей верной кухарке Синди – наше фамильное поместье… А моему племяннику Вилли, который всегда утверждает, что главное в нашей жизни – здоровье, а не деньги, я завещаю свои спортивные туфли.

* * *

Старый дедушка приходит к врачу:

– Доктор, у меня что-то живот болит.

– Что вы ели?

– Да вот решил попробовать «Баунти».

– А! Ну тогда в рай, в рай!

* * *

Бабка спрашивает деда:

– Ты же купил эти тапки на похороны, а уже теперь их носишь?

– Я их разнашиваю.

* * *

Бабка вместе со своим дедом одновременно попали в рай, и им там очень понравилось. Дед говорит бабке:

– А ведь я мог быть здесь уже два года, если бы не твоя дурацкая диета с овсяной кашей.

* * *

Старый миллионер, умирая, просит священника:

– Святой отец, если я вам выпишу чек на кругленькую сумму, смогу ли я попасть с вашей помощью в рай?

– Точно вам обещать не могу, но попытаться стоит.

* * *

Умирающий дед говорит своей бабке:

– Ты, бабка, не грусти, может, еще замуж выйдешь?

– Да что ты, дед, кто меня, такую старую, возьмет? Вот если бы это случилось хотя бы лет десять назад…

* * *

Бабка приехала из деревни в город и спрашивает молодого человека:

– Сынок, как пройти на улицу им. Чернышевского?

– Бабка, во-первых, не сынок, а чувак, во-вторых, не пройти, а проканать на Чернышевского-стрит.

Бабка обиделась и подошла к другому молодому человеку:

– Послушай, чувак, как мне проканать на Чернышевского-стрит?

– Хипуешь, плесень?

* * *

Идет дед мимо деревенского клуба, а навстречу ему идут две бабки с пустыми ведрами. Он их спрашивает:

– Куда вас черт несет?

– Да в кино собрались.

– А почему с пустыми ведрами?

– Так сказали, что кино – уписаться можно.

– А почему с двумя?

– Так две ж серии…

* * *

Два электрика сидят на опоре высоковольтной линии. Мимо проходит старушка, один из них говорит ей:

– Бабуля, подай, пожалуйста, вон тот провод.

Старушка берет провод и подает электрику.

– Ну вот видишь, Вася, я же говорил тебе, что это – нуль, а ты все «фаза, фаза»!

* * *

Встречаются два пожилых мужчины. Один другого спрашивает:

– Как дела?

– Жить можно.

– Выходит, хорошо?

– Выходит-то хорошо, входит плохо.

* * *

Пожилой миллионер просит своего адвоката:

– А в конце завещания напишите, пожалуйста, чтобы на моих похоронах обязательно играл симфонический оркестр.

– Хорошо. А какие именно произведения вы хотели бы услышать?

* * *

Сидят в камере два заключенных – один молодой, а другой старый дед. Молодой спрашивает:

– Дед, а ты как сюда попал?

– Давно это было. Война еще тогда шла. Наш танк подбили, а я один живой остался. Открываю верхний люк, а там немцы. Я назад. Открываю нижний люк, а там менты. Говорят: «Ну что, братан, выходи, приехали».

* * *

Старик говорит старухе:

– Что-то ты, старая, совсем загрустила. Давай вспомним нашу с тобой молодость, как гуляли, как я тебе цветы дарил.

– Давай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука