Читаем Любимые анекдоты о главном. От чего бывают дети? полностью

Жили-были дед с бабкой. И была у них старая-престарая курочка. И однажды снесла она яичко. Мечтали дед с бабкой, что однажды вылупится цыпленок. Но вылупился не цыпленок, а нечто уродливое, отдаленно напоминающее птицу, – в общем, гадкий утенок. Долго горевали старики, но потом вспомнили одну старинную сказку и решили, что когда-нибудь этот урод превратится в прекрасного лебедя. Долго ждали старики. А потом еще дольше. А утенок как был уродом, так и помер уродом.

* * *

Старик со старухой лежат в постели и вспоминают молодые годы.

– Когда я был молодым, – вспоминает дед, – мне очень нравилась одна девушка – Инна Иванова… Интересно, где она сейчас, с кем она теперь?

– Что с тобой приключилось, дурень старый? Это же я!

* * *

Решил старик разводить кур. Купил двадцать цыплят, принес домой. Утром просыпается и видит, что пять цыплят сдохли. Пошел к священнику и спрашивает:

– Отец Василий, я купил цыплят, принес домой, а утром просыпаюсь – пять сдохло: что делать?

Священник отвечает:

– Послушай меня, раб божий. Начерти на земле круг и посади туда цыплят, тогда они живы останутся.

Пришел старик домой, сделал все, как сказал батюшка. Утром встает – видит, еще пять сдохло. Снова идет к священнику.

– Батюшка, еще пять убыло, что делать?

– А ты начерти на земле квадрат и посади в него цыплят – увидишь, что будет.

Пришел старик домой, сделал все, как сказал отец Василий, но утром обнаружил, что осталось только пять цыплят. Снова пришел к священнику старик.

– Что делать – только пять цыплят осталось?

– Начерти на земле треугольник – все будет в порядке.

Вернулся старик домой, начертил треугольник, посадил цыплят. Наутро они все пять мертвые. Прибегает к священнику и говорит:

– Батюшка, что такое: последние цыплята сдохли?

– Эх, как жалко, а у меня еще столько вариантов было.

* * *

Жила-была в деревеньке одинокая старушка. Хозяйства у нее никакого не было, только один старый кабанчик. Подумала старушка, что нужно зарезать кабанчика: а то помрет, и мясо пропадет. Жалко, конечно, а надо. Пошла к мужикам-соседям и просит:

– Мужики, забейте кабанчика – магарыч с меня.

Соседи:

– Какие проблемы, бабка!

Выпивают по граненому стакану, прихватили ломы и вилы и пошли в бабкин сарай, где живет кабанчик. Из сарая доносятся визги, мат-перемат. Выходят мужики все в крови. Старушка спрашивает:

– Ну что, забили кабанчика?

– Забить не забили, но бока помяли мы ему основательно.

* * *

Нашел старик в море бутылку. Думает: «Сейчас потру бутылку, из нее джинн вылезет – я желание-то и загадаю». Тер, час трет, другой. Тут голос из бутылки:

– Эй ты, старый, вытащи пробку из бутылки.

* * *

Старуха говорит своему старику:

– Ты представляешь, мне наш сосед комплимент сделал: он сказал мне, что у меня ноги от ушей растут.

А старик ей отвечает:

– Это потому что у тебя вместо лица задница.

* * *

Лежат в кровати старик и старуха. Тут старик начинает сожалеть об ушедших годах:

– Вот что было бы, если бы я, когда был молодым, слушал своего отца. Надо было его слушать! А я ведь все мимо ушей пропускал…

– И что же тебе говорил отец?

– А пес его знает. Я потому и говорю, что его не слушал…

* * *

Парк культуры и отдыха. На скамейке сидит древний старичок и горько плачет, буквально заливается слезами. Тут мимо проходит парень, думает: «Нужно поинтересоваться – может, обидел кто или беда какая». Парень подходит к старику и спрашивает:

– Почему вы плачете, что у вас случилось?

– Понимаешь, у меня молодая и красивая жена. Когда мы просыпаемся утром, то занимаемся сексом. После того как она приготовит завтрак, мы снова им занимаемся. Иногда она приходит на обед с работы, и тогда мы снова занимаемся сексом. Когда она вечером возвращается с работы, мы тоже занимаемся сексом.

Парень спрашивает:

– Слушай, так ведь это же замечательно. Что тут плакать?

– Дело в том, что я забыл, где я живу.

* * *

Едет по деревенской улице танк. Тут танкист замечает, что задавил выбежавшего из дворика гуся. Он вылез, оторвал от гусениц гуся и заходит в дом. Навстречу ему выходит бабулька. Танкист протягивает ей задавленного гуся:

– Извини, мать, я тут твоего гуся задавил.

– Да что ты, сынок, у меня таких плоских гусей отродясь не было.

* * *

Старуха говорит своему старику:

– Ты помнишь, что в молодости я была очень наивная, глупая и ужасно некрасивая…

– Дорогая, ты отлично сохранилась с тех пор.

* * *

Работал дед в огороде – картошку копал, вдруг чувствует – начинается эрекция. Старикан подумал: «Такой случай упускать нельзя – давно такого не случалось». Бежит в дом и говорит бабке:

– Бабка, слушай, нам сегодня повезло: у меня эрекция, давай быстрее раздевайся и будем заниматься сексом.

Бабка медленно стала снимать одежды, и, пока она снимала с себя свои 30 кофт и 10 панталонов, у деда перестал стоять. Делать нечего – дед расстроился, пожурил ее и пошел дальше в огород работать. Копает и чувствует: снова пенис встал. Он бросил огород и побежал в дом к бабке. Прибегает и говорит:

– Бабка, слушай, у меня опять встал, раздевайся резче, не подведи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука