Читаем Любимые застольные песни полностью

Уж ко мне не воротиться

Красным дням весны моей —

Отвыкает сердце биться,

Вспоминаючи о ней!


Радость-младость миновалась:

Отцвела она цветком.

И не вихорем промчалась —

Пропорхнула мотыльком!


С нею память о бывалом

Я хотел похоронить,

Не грустить о нем немало,

Ни слезы не уронить.


Все давно забыто было:

Звонкой песенкой своей

Все ты снова разбудила,

Пташка, лютый мой злодей!


После ведрышка к ненастью

Тяжеленько привыкать,

А несчастному об счастье

Тяжеленько вспоминать!

«В дверь стучится зимний ветер…»

В дверь стучится зимний ветер,

А на сердце зимний хлад,

Он уехал, ненаглядный,

Не вернется он назад.


И весна мне не на радость,

Коль зима в душе моей.

Он уехал, он уехал,

И слезы льются из очей.


Говорят, весна вернется,

Расцветет природа вновь,

Все воскреснет, оживится,

Не вернется лишь любовь.


И весна мне не на радость,

Коль зима в душе моей.

Он уехал, он уехал,

И слезы льются из очей.

«Каркнул ворон на березе…»

Каркнул ворон на березе…

Свистнул воин на коне…

Погибать тебе, красотка,

В чужедальней стороне!


Ах, зачем, зачем бежала

Ты за тридевять полей,

Для чего не размышляла

Ты об участи своей?


Все покинула, забыла —

Прах отца, старушку мать,

И решилася отчизну

На чужбину променять.


То ли счастье, чтобы очи

Милым сердцу веселить, —

После ими ж дни и ночи

Безотрадно слезы лить?


— Неужель ты не слыхала

Об измене? — Никогда!

— Неужель ты полагала

В сердце верность? — Навсегда!


Было некому, бедняжку,

Поучить меня уму,

И голодной, вольной пташкой

Я помчалась в сеть к нему…


Никого я не спросилась,

Кроме сердца своего,

Увидала — полюбила,

И умру, любя его!


Каркнул ворон на березе…

Свистнул воин на коне…

И красотка погибает

В чужедальней стороне.

«Я не вернусь, душа дрожит…»

Я не вернусь, душа дрожит от боли,

Я страсти призраком, поверь, не обманусь…

Достойным быть мне хватит силы воли,

Ты так и знай, я не вернусь.


В чужом краю, ко всем страстям холодный,

Страдальцем дни скорей влачить решусь.

Оковы прочь, хочу я быть свободным.

О, не зови, я не вернусь.


Не посылай своих мне писем милых,

Я этих строк любви, лукавых строк боюсь.

Не обещай, чего ты дать не в силах,

Да-да, мой друг, я не вернусь.


Ведь я ушел, тебя не проклиная,

А сделать зла тебе не соглашусь.

Покоя ждет душа моя больная.

О, пощади… Я не вернусь.

«Моя душечка, моя ласточка…»

Моя душечка, моя ласточка,

Взор суровый свой прогони.

Иль не видишь ты, как измучен я?!

Пожалей меня, не гони!


Не лукавьте, не лукавьте!

Ваша песня не нова.

Ах, оставьте, ах, оставьте!

Все слова, слова, слова…


Моя душечка, моя ласточка,

Я нашел в тебе, что искал.

Пожалей меня, не гони меня,

Как измучен я и устал.


Не лукавьте, не лукавьте!

Ваша песня не нова.

Ах, оставьте, ах, оставьте!

Все слова, слова, слова…


Ты любовь моя, ты вся жизнь моя,

За тебя весь мир я б отдал.

Верь мне, милая, верь, желанная, —

Никогда я так не страдал!


Не лукавьте, не лукавьте!

Ваша песня не нова.

Ах, оставьте, ах, оставьте!

Все слова, слова, слова…

«Накинув плащ, с гитарой…»

Накинув плащ, с гитарой под полою,

К ее окну проник в тиши ночной,

Не разбужу ль я песней удалою

Роскошный сон красавицы младой.


О, не страшись меня, младая дева!

Не возмущу твоих прекрасных снов

Неистовством разгульного напева.

Чиста и песнь, когда чиста любовь.


Я здесь пою так тихо и смиренно

Лишь для того, чтоб услыхала ты,

И песнь моя есть фимиам священный

Пред алтарем богини красоты.


И, может быть, услышишь серенаду

И из нее хоть что-нибудь поймешь,

И, может быть, поющему в награду

«Люблю тебя» — сквозь сон произнесешь.


Звезда любви, волшебная, земная…

Я слышу тон и звук ее речей.

Я вижу дивный стан ее высокий

И темный шелк ее густых кудрей.

«Ты, Настасья, ты, Настасья…»

Ты, Настасья, ты, Настасья,

Отворяй-ка ворота,

Ой да люли, ой, люли,

Отворяй-ка ворота.


Отворяй-ка ворота,

Ты пущай-ка сокола.

Ой да люли, ой, люли,

Ты пущай-ка сокола.


Я бы рада, растворила,

Ветер больно шибко бьет.

Ой да люли, ой, люли,

Ветер больно шибко бьет.


Ветер больно шибко бьет,

Сильным дождичком сечет.

Ой да люли, ой, люли,

Сильным дождичком сечет.


Сильным дождичком сечет,

С головушки цветы рвет,

Ой да люли, ой, люли,

С головушки цветы рвет,


С головушки цветы рвет,

С белой шеи янтари.

Ой да люли, ой, люли,

С белой шеи янтари.

«Не будите меня, молоду…»

Не будите меня, молоду,

Да утром рано, поутру,


Разбудите молоду,

Да когда солнышко взойдет.


Разбудите меня, молоду,

Да когда солнышко взойдет.


Когда солнышко взойдет,

Роса на землю упадет.


Когда солнышко взойдет,

Да роса на землю упадет,


Роса на землю упадет,

Пастух выйдет на лужок.


Пастух выйдет на лужок

Да заиграет во рожок.


Хорошо пастух играет,

Выговаривает.


Хорошо пастух играет,

Выговаривает:


— Выгоняй, народ, скотину

На широкую долину!


Выгоняй, народ, скотину

На широкую долину,


На широкую долину,

На зелену луговину!

«Перевоз Дуня держала…»

Перевоз Дуня держала,

Держала, держала,

Перевозчика наняла,

Наняла, наняла.


В роще калина,

Темно, не видно,

Соловушки поют.


Пришел к Дуне батюшка,

Батюшка, батюшка:

«Перевези меня, Дунюшка,

Дунюшка, Дунюшка!»


В роще калина,

Темно, не видно,

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваш домашний затейник

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни