Вот ведь… затейник. Сириус поймал недовольный взгляд Гарри, радостно оскалился и отсалютовал своим стаканом… ничего-ничего… Гарри мстительно представил, что сделает ему Дорея за запущенный фейерверк, и согласился с Петтигрю:
— Несравнимо лучше!
Хоть все и знали о готовящемся предложении, но когда Джеймс встал и постучал ложечкой по бокалу, привлекая внимание, это всё равно оказалось неожиданно. Как? Уже? Гарри смотрел, как его отец делает предложение маме, и отчего-то замирало сердце.
— Я предлагаю поднять бокалы за самую лучшую девушку на свете…
Джеймс говорил и говорил, а Гарри смотрел, как мило краснеет Лили, как радостно блестят её глаза, и понимал, что его путешествие — самое лучшее, что ему удалось сделать до сих пор. Они должны жить… любить… у них должны быть ещё дети, а потом и внуки… и Сириус пусть встречается, с кем хочет, лишь бы был счастлив и подальше от Азкабана… и Петтигрю пусть основывает свой фонд и спасает оцелотов… и…
На колено Гарри опустилась горячая ладонь и слегка сжала тонкую ткань брюк. Северус… а вот его как раз можно считать наградой за все метания… под общие аплодисменты Лили отпила из бокала и чуть не проглотила кольцо. Она долго разглядывала его, а потом подняла взгляд на Дорею:
— Серьёзно?
— Ещё как…
Кольцо всё ещё лежало в раскрытой ладони, и тогда не выдержал уже Джеймс:
— Ты принимаешь?
— Это то, что я думаю?
— Ну да… хотелось торжественности… праздника…
Лили сама надела кольцо на палец и полюбовалась игрой изумруда. Кажется, она тоже что-то сделала вопреки традициям, потому что Дорея скорбно поджала губы и как бы для себя сказала:
— Теперь я понимаю, откуда у Гарри полное пренебрежение приличиями…
Северус шёпотом объяснил Гарри, что кольцо на палец невесты обязательно должен был надеть жених.
— А какая разница? — так же шёпотом спросил Гарри.
— А и правда… Я кольцо тоже сам надел… или моё кольцо из другой оперы?
— Из той же самой… только у тебя сначала был камень… а с кольцами, получается, уже традиция начала образовываться… кстати, сегодня ты ко мне или я к тебе?
— Моя очередь сотрясать моральные устои в этом оплоте нравственности.
Гарри повеселел. Кажется, только Люпин и Петтигрю будут вести себя пристойно. Хотя Джеймс и Лили тоже могли проявить сегодня чудеса благоразумия, правда, одного взгляда на Джеймса было достаточно, чтобы понять — у него на эту ночь грандиозные планы.
Ужин закончился фейерверком в исполнении Сириуса. Гарри не стал терять времени, наблюдая за неминуемой карой, и быстро отправился в свою комнату. Его там уже ждали.
— Питер?! Ты что здесь делаешь?
— Поговорить зашёл… можно же?
— Дорея не одобрит!
— Почему?
— Заподозрит, что мы здесь с тобой предаёмся разврату…
Петтигрю засмеялся, слегка похрюкивая:
— Ты как скажешь… а у меня ведь дело! Ты меня познакомишь с надёжными людьми?
— Какими?
— В Бразилии! Ты же там жил… у тебя наверняка множество друзей… — заметив недовольный взгляд Гарри, Петтигрю заторопился: — Мне много не надо! Два-три человека, но очень надёжных. Это нужно не мне… оцелотам! Сам же сказал, что они на краю гибели…
Дверь открылась совершенно бесшумно, и в комнате появился Северус. Петтигрю тотчас же замахал на него руками:
— Ты куда, Снейп? Нельзя! Миссис Поттер решит, что мы здесь развратничаем втроём. Представляешь, какой скандал будет?!
— А вы здесь вдвоём развратничаете? — нехорошо ухмыльнулся Северус. — Удачи!
И вот как его понять? Не мог же он ревновать к Петтигрю?! Или мог, и теперь ждёт объяснений? Чтобы побыстрее избавиться от этого юного натуралиста, Гарри пообещал всё: и рекомендательные письма, и список друзей, и перечень мест, где можно остановиться. Наконец Петтигрю ушёл, а Гарри, выждав для приличия четыре минуты, выскользнул из комнаты следом и поспешил к Северусу.
— И как разврат? — ехидно поинтересовался тот прямо с порога.
— Уже не тот… — решил подыграть Гарри. — Без огонька… скучно…
Он подходил к Северусу ближе и ближе, а тот делал вид, что не понимает конечной цели этих маневров… к взаимному удовольствию… и росомаха в этот раз не появилась — наверное, ей и без них хватило забот.
Когда они, наконец, отдышались, и появилась возможность рассуждать здраво, Гарри рассказал Северусу о приглашении, узнал, что один туда он точно не пойдёт, и выслушал кучу разных предложений о том, куда надо было посылать Волдеморта. Закончил Северус и вовсе странным:
— Если тебе нужен кто-то ещё, то выбрал бы не такого опасного…
Это ж надо быть настолько ревнивым?!
Утром, когда все дружно потрошили носки с подарками, в комнату зашёл Карлус с огромной коробкой. Сириус, которого вчера Дорея то ли не поймала, то ли не добила, как ни в чём не бывало принялся помогать распаковывать коробку, а потом довольно присвистнул:
— Колдокамера! Ни х… — он прикусил язык и быстро поправился: — Здорово!
— Как это верно подмечено, — Карлус привычным жестом взлохматил волосы. — Мне сказали, что она очень проста в обращении, поэтому встаньте к стене и замрите… хотя бы на пару мгновений.