Читаем Любовь по-гималайски полностью

Джессика. Давайте я вам все объясню. (Глядя на Сару.) Так, одну секунду! Я же вас видела раньше. Ну да! Вон там, на фотографии. Вы ведь Сара, да?


Сара и Марго обмениваются взглядами.


Сара. Да, я. И это мой дом!

Джессика. Я знаю. Пит мне сказал.

Сара(озадаченно). Правда?

Джессика. Ну конечно!

Марго(громовым голосом). А я ее мать!


Джессика недоуменно смотрит на Пита.


Пит. Да. Именно так!..

Джессика. О, боже. (Марго.) Извините.

Пит(Джорджу). Я тоже прошу прощения. Но уж ничего не поделаешь!..

Джессика. Я обидела вас тем, что приняла за соседей. (Саре.) Могла бы сразу понять, что к чему. (Поворачивается к Джорджу.) Джордж — вот она и дома!

Джордж. Что-что?

Джессика. Сара домой вернулась!


Джордж ободряюще смотрит на Сару.


Джордж. Боже мой, какая радость! (Машет ей рукой.) Сара, привет!

Сара(озадаченно). Привет, Джордж…

Джессика. Ну? Разве ты ее не хочешь поцеловать?

Джордж(после короткой паузы). Я об этом как-то и не подумал…

Джессика. Ну, еще не поздно!

Пит. Да! По-моему, можно тоже!

Джордж. Думаешь, она не против?..

Джессика. Конечно, нет! Правда, Сара?

Сара(передернув плечами). Мне как-то все равно…

Джессика. Он ведь вас целует, когда вы домой возвращаетесь?

Сара. Только когда напьется в стельку. (Смотрит на Марго.)

Джессика. По-моему, быть замужем за таким человеком большое счастье.

Пит. Это точно!

Марго. Приличные мужчины не приглашают в дом посторонних женщин, когда их жены отлучились! (Смотрит на Джессику.)

Джессика. Он не из таких, что вы!

Сара. А тогда что вы делаете здесь?


Джессика, смеясь, подходит к Саре.


Джессика. Не смущайтесь так. Я пришла не к вашему мужу!

Сара. Тогда зачем вы здесь?

Джессика(замечает повязку). Ой, бедняжка! Что с вашей лодыжкой?

Сара. Я… я ее подвернула.

Джессика. О, боже. Я вам сочувствую. Как это случилось?

Пит. Долгая история.

Джессика. Вам бы присесть и дать ей расслабиться. Правда, Джордж?

Марго. А причем тут Джордж?

Джессика. Ладно, можно и без поцелуя обойтись, но проявить заботу ведь нужно.

Пит. А он и проявляет. Всегда. Правду я говорю? (Ухмыляется в сторону Джорджа.)

Джордж(возбужденно). Да, конечно! (Подобострастно ухмыляется.) Я всегда любил Сару.


Сара удивлена таким признанием.


Сара. Ты сегодня такой веселый.

Джордж. А почему бы и нет. Мне нравится. (Широко улыбается.)

Марго. Действительно, почему бы и нет?

Сара. Не ожидала от него. По крайней мере, сегодня вечером

Джордж. Это почему?

Сара(смущенно). Ну… из-за твоей проблемы.

Марго. Какая у Джорджа может быть проблема?

Джордж(тихо). Вот именно…

Сара. Что-то сугубо личное, но –

Пит(глядя на нее). Давайте переменим тему, а?

Джессика(смеется). Что-то ты не весел, хоть у тебя проблем никаких.

Марго. Есть, еще какие…

Джордж(Саре). Черт, с чего ты решила, что у меня какая-то проблема?

Сара. Ну… Разве ты не хотел поговорить с Питом. Наедине?

Джордж(сообразив). А, ты об этом! Так это не моя проблема!

Пит(Саре). Ну вот, слышала! Закроем эту тему!

Джессика. Но одна маленькая все же есть…

Джордж(вне себя). Нету!

Джессика. Просто он излишне вежлив. Бедный Джордж… (Глядя на него, сочувственно улыбается.)

Марго. Ну и в чем же она?!

Джессика. Просто он очень проголодался, вот и все! Просто умирает с голоду!

Пит(облегченно). Да, точно! Вы только посмотрите на него! Худеет на глазах!


Сара смотрит на Джорджа, несколько недоумевая.


Сара. Значит… ты собирался поговорить с Питом о еде?!

Джордж. Ну, не совсем…

Пит. О ней, о ней! О еде! Только о ней! Только о ней! (Смотрит на Джорджа, ища поддержки.) Помираешь с голоду, правда?

Джордж. Да… есть немного.

Джессика. Сары нет, вот он и собирался в ресторанчик сходить.

Марго. А с чего это она должна ему готовить?

Джессика. А разве это не обычное дело? (Саре.) Вы ведь готовите Джорджу, да?

Сара(смущенно). Ну… не каждый раз. Иногда. По воскресеньям. На Рождество. В общем, от случая к случаю.

Джессика(озадаченно). Ну, а сейчас тем более, лодыжка все-таки. Даже на омлет силы нужны.

Сара. Ну, на омлет меня, пожалуй, хватит…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Академия смеха
Академия смеха

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией. В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано).Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех.Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.  тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.

Коки Митани

Комедия