Читаем Любовь по-гималайски полностью

Марго. У моей дочери серьезная травма. С какой стати она должна готовить любому, кто зашел в гости?

Джессика. Но ведь он не в гостях. А, Джордж? (Улыбается.)

Джордж. Сам не знаю… (Умоляюще смотрит на Пита.)

Джессика(Саре). С такой травмой и ушли из дома, непонятно.

Пит(тихо). И слава богу! (Обменивается взглядом с Джорджем.)

Джессика. Может, вы ходили к врачу ногу перевязывать?

Марго. Какой еще врач! Я опытный хирург и сама все сделала как полагается.

Джессика. Странно, такая травма, а вы позволили ей уйти. (Саре.) Важное дело было?

Сара(слегка смущенная). Я… я пошла на вечеринку.

Джессика. Вечеринку? С травмированной лодыжкой? Разве это было не рискованно?

Джордж. Еще как! Со своей ведь мамочкой!


Джордж и Пит смеются от души. Марго смотрит на них.


Джессика. А, вот где собака зарыта. (Марго.) Эти двое все никак не могли вычислить, когда вы вернетесь со встречи инвалидов и старых дам! (Смеется.)

Марго. Я не старая!

Сара. А я не инвалид!

Марго. Ты-то как раз инвалид. (Толкает Сару в бок.)


Сара начинает плакать и хватается за лодыжку. Джессика спешит на помощь.


Джессика. Бедняжка! Боль, наверное, адская. Какая храбрая. Нет, Джордж, ты должен ее поцеловать.

Джордж. Точно?

Пит. Конечно!


Пит подталкивает его к Саре. Тот от толчка неуклюже обнимает ее. На лице Марго крайнее удивление. Джордж целует ее и отходит.


Пит. Ну, вот видишь, проще простого! А я поцелую ее мамочку! (Подходит к Марго.)

Марго. А вот это лишнее! (Отворачивается.)

Пит. Верно. Пожалуй, вы правы…


Марго замечает бутылку шампанского. Поднимает ее высоко.


Марго. А это еще что, хотела бы я знать!

Пит. Что именно?

Марго. Вы тут шампанское распивали!

Пит. Ах, да. Выпили по бокалу.

Марго. По-моему, оно только для особых случаев откупоривается. (Смотрит на Джессику.) Означает ли присутствие вот этой женщины тот особый случай?

Пит. Нет! Вовсе нет!

Джессика(разочарованно). Пит… как же так? Конечно, особый!

Пит. Это Джордж так решил!

Джордж. Вот как?

Пит. А кто же еще? Ты же достал бутылку из холодильника, и ты ее откупорил!

Джордж. Ах, да. Неужели я?..

Сара. Ну и что отмечали?

Пит. Ничего!

Марго. Отмечали «ничего»?

Пит. Да. Просто решили выпить шампанского. Это само по себе особое событие. Ну и выпили.

Джессика. Как же так, Пит, сегодня особый торжественный день. Для нас! (Берет его под руку, решительно.) Ну, давай, расскажем им все!

Марго(Саре). Ну вот, поняла? Я так и знала! Что я тебе говорила про него? Все сущая правда!


Сара всхлипывает, Джессика подходит к ней.


Джессика. Ах, Сара, дорогая вы моя. Не надо так убиваться. Придет день, и у вас будет особый случай. (Радостно.) Вот родите ребеночка! Надо вам с Джорджем немного постараться.


Сара ревет и убегает из комнаты, забыв про свою «травму».

Джордж задумывается.


Марго(Джессике). Ну что вы наделали! Шли бы вы отсюда и побыстрей!

Джессика(с невинной улыбкой). Так мы и собирались! Если б не ваш приход, мы были бы уже бог знает где и наверстывали упущенное.

Марго. Могу себе представить! С первого дня, как они с Сарой поженились, я почувствовала в нем что-то не то. Вся правда наружу и вышла! Пойду дочке помогу. (Уходит.)

Джордж. Чем?

Марго. В каком смысле?

Джордж. Она ускакала, словно газель.

Пит. Это точно, точно! Как будто перо в одно место вставили! (Имитирует ее бег вприпрыжку.)

Марго(Джессике). По-моему, вы со своим любовником решили где-то уединиться и предаться любовным утехам.


Выбегает из комнаты.

Джессика стоит, ничего не понимая.

Джордж хихикает.


Пит. Что тут смешного?

Джордж. Ты в роли любовника, это круто!

Пит. Это она не обо мне, дуралей!

Джордж. Разве?

Пит(глядя на него). Конечно, нет! Ты же женат на Саре, не я!

Джордж. А, ну да, совсем забыл.


Джессика подходит к Питу и берет его под руку.


Джессика. Ну, пошли, золото мое! Пока шанс есть.


Пит упирается.


Пит. Да-да… но тут такое дело…

Джессика. Но мы же договорились.

Пит. Да, конечно, но лучше бы ты поехала с Джорджем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Академия смеха
Академия смеха

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией. В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано).Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех.Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.  тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.

Коки Митани

Комедия