Читаем Любовная капитуляция полностью

подписями предателей, но для того, чтобы эти бумаги

заполучить, необходимо было иметь возможность

свободно выходить из дома. Замкнутый круг.

По сути он работал в интересах Донована и Якова не

меньше, чем в интересах своего собственного короля,

ибо мир нужен был обеим сторонам. Но до тех пор, пока

он не сможет убедить короля и его соратника в

бескорыстии своих намерений, он оставался для них

ненавистным английским шпионом.

Эндрю разделся и потушил свечку, оставшись почти в

полной темноте. Он лежал на кровати, подложив руки

под голову, и отгонял все мысли, кроме мыслей об Энн.

В уединении своей комнаты он мог позволить себе

такую роскошь. Но только на эти короткие часы. Тот

мимолетный миг внизу, на лестнице, навсегда

принадлежал ему, и он мог согревать им душу в минуты

отчаяния и одиночества.

Такой же тяжелой и длинной оказалась эта ночь для

Энн. С трудом уснув на какую-то пару часов, она

поднялась, оделась и вышла из комнаты. Работа всегда

успокаивает.

Внизу она дала повару указания насчет завтрака:

сегодня их уже не трое, а шестеро... и все вовлечены в

одну и ту же опасную игру.

Кэтрин проснулась в самом дурном настроении, с

прескверным ощущением во рту и тут же распорядилась


196

насчет купания: ей не хотелось начинать день в таком

расположении духа. Она не рассчитывала встретиться с

Энн в такую рань, но, выйдя из комнаты и спускаясь по

ступенькам, услышала внизу ее голос.

К нему примешивался мужской смех: вещь небывалая

в доме с тех пор, как лорд Эрик был арестован. Кэтрин

застыла на секунду: эти звуки пробудили в ней

мучительные воспоминания о славном, спокойном

житье-бытье при старом короле. Ей очень недоставало

Эрика.

Она стояла наверху, не двигаясь, когда снизу долетел

голос Эндрю:

Доброе утро, леди Кэтрин.

Кэтрин ответила с улыбкой:

Доброе утро, Эндрю. Похоже, у нас сегодня

ранние гости.

Скорее поздние, — ответил Эндрю Крейтон. —

Леди Энн тоже проснулась.

Он пытался сохранить спокойствие в голосе.

Не надо удивляться, Эндрю. Ты, как и все,

недооцениваешь Энн.

Нет, — ухмыльнулся он. — С этим уже

покончено. Мы присоединяемся к ним?

Да, зайдем в логово льва, в надежде, что сытый

он не так опасен.

Энн уже спешила расположить к себе воинов

Донована, купив их своим очарованием и душевностью.

Они обнаружили, что им очень легко болтать с этой

красивой девушкой, сестрой леди, помолвленной с их

начальником, и что, пожалуй, Донован, давая им

наставления об опасности и коварстве их хозяек,

малость переборщил.


197

При появлении Кэтрин и Эндрю стражники вскочили

на ноги.

Сидите, джентльмены, — сказала Кэтрин, пока

Эндрю выдвигал для нее из-за стола кресло.

Он собирался было уйти, но Энн окликнула его:

Присоединяйтесь к нам, Эндрю. Я уже

объяснила этим джентльменам, что вы скорее часть

нашего семейства, чем просто домоправитель.

Благодарный за то, что девушка позволила ему

остаться и быть в курсе происходящего, Эндрю сел за

стол напротив Энн, чтобы доставить себе удовольствие

постоянно видеть ее.

А где наш третий... «гость»? — спросил Эндрю

у Энн.

Он сказал, что должен кое-что сделать, а потом

уже спустится вниз.

Нервы у Эндрю напряглись. Неужели Донован нашел

что-то в его комнате? Вряд ли, он всегда проявлял

предельную осторожность. Впрочем, все может быть...

Он включился в разговор, но завтрак омрачало

подозрительное отсутствие Мак-Адама. Но вот и он

вошел в комнату. Эндрю всем телом напрягся, но,

поскольку ничего не произошло, позволил себе

расслабиться.

Донован поприветствовал каждого, затем сел на

свободное место, слева от Кэтрин; улыбка на ее лице

сразу померкла.

Как ваша голова сегодня утром, леди Кэтрин?

— не без ехидства поинтересовался Мак-Адам.

Чудесно, благодарю вас!

Прекрасно, значит, ничто не помешает вам

быстренько переодеться в платье для верховой езды.


198

Я вовсе не расположена к поездке!

Тогда я советую вам сменить расположение

духа, потому что мы поедем независимо от того, хотите

вы или нет. Мне бы крайне не хотелось видеть вас

верхом в этом платье. Может быть, оно и красиво, но,

честно говоря, не приспособлено для езды и на редкость

вызывающе.

Все сказано было с улыбкой, но ни у кого не осталось

сомнения, что это приказ. Кэтрин обрадовалась

возможности ввязаться в бой... но увидела лицо Энн.

Тут же она посмотрела на Эндрю и подумала: а может

быть, лучше ей поехать?

Вы

успешно

воюете

с

беззащитными

женщинами, сэр. Что это, природный талант или

следствие практики?

Донован рассмеялся.

Беззащитными, леди Кэтрин? Да я брошу

перчатку любому, кто назовет вас беззащитной. Что

касается опыта общения с беззащитными женщинами...

Не знаю, до сих пор мне такие не попадались.

Кэтрин поднялась на ноги; ее взгляда на Донована

было бы достаточно, чтобы менее невозмутимый

человек растерялся. Не спеша, она покинула комнату.

За столом установилась тишина. Затем вновь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное