Читаем Любовная капитуляция полностью

сильнее ощущал бессилие своей воли перед ним. Энн

смотрела на него, читая по его лицу все его мысли и

сомнения. Эта хрупкая, нежная девушка оказалась

человеком, не покоряющимся превратностям жизни,

смело идущим навстречу своей судьбе, готовым

заплатить любую цену за свой выбор.

Эндрю, тебе нельзя оставаться здесь. Донован

Мак-Адам слишком опасен, чтобы и дальше играть с

ним в кошки-мышки. У него длинные руки, а в подвалах

замка работают мастера по части развязывать языки.

И все же я не могу уехать... — сказал Крейтон.

Разумом он понимал, что ему следует немедленно

бежать, получить на руки необходимые документы и

возвратиться героем в Англию; но он не мог. Не мог, не

убедившись, что с Энн все в порядке, что в его

отсутствие с ней ничего не стрясется.

Почему не можешь?

Потому что моя миссия еще не закончена, —

солгал он, — а раз так, я должен ждать.

Энн резко встала из-за стола, словно сдерживая

внезапный приступ гнева.

Эндрю, ты должен уйти. Пожалуйста, ради

меня.

Крейтон расслышал в ее требовательном голосе

дрожь от подступающих слез. Девушка по-настоящему

боялась за него. Тоже встав, он подошел к ней и стал

сзади. Ему так хотелось обнять и утешить Энн. Она


290

повернулась, подняла на него глаза. И вновь Эндрю

почувствовал, как тает его воля к сопротивлению

чувству.

А если Донован арестует тебя прежде, чем ты

все здесь закончишь? Тебя будут пытать, и ты скажешь

все, что он хочет узнать, или даже все, что он хочет от

тебя услышать; Эндрю, он же убьет тебя!

Нет, этот человек не настолько глуп; его

интересует то, что представляет важность для

государства и короля, и когда я расскажу ему о том, что

успел узнать, он как человек дальновидный не станет

лишать меня жизни.

Нет, я тебе не верю. Ты остаешься из-за меня.

Неужели ты не видишь, что мы совершенно бессильны?

Ничто на свете уже не сможет предотвратить мой брак.

Через месяц меня обвенчают с лордом Мюрреем!

Эндрю, нам придется расстаться, но я не могу

расстаться с тобой просто так.

Он обнял Энн за плечи и привлек к себе!

Ты думаешь, Энн, что я убегу, как трусливый

заяц, оставив тебя расхлебывать кашу, которую сам же

заварил? Да никогда, клянусь Господом! Я скорее сгнию

в донжоне, чем позволю кому бы то ни было тронуть

тебя хотя бы пальцем!

По щекам Энн потекли слезы, губы ее задрожали.

Но я-то, я этого не переживу. Если ты умрешь,

умрет и моя душа. Чтобы примириться с будущим, я

должна знать, что ты в безопасности!

Энн чувствовала себя маленькой и хрупкой в

объятиях Эндрю. Соль ее слез была у него на языке, а ее

нежные губы приоткрылись навстречу его поцелую;

больше он уже не мог сдерживать себя. По телу его


291

пробежал трепет, прежде ему незнакомый. Кровь кипела

в жилах, сердце бешено стучало. Он прижал Энн к

груди, наполнив ее блаженным теплом; руками девушка

обняла голову Эндрю, и ее пальцы запутались в его

густых волосах. Она словно парила в воздухе,

прижимаясь к нему каждой клеточкой своего тела.

Ах, Энн, самое тяжелое на свете — это

оставить тебя, но еще хуже — знать при этом, что ты...

Пожалуйста, выслушай меня. Ты должен

понять, что есть вещи, над которыми мы не властны.

Что именно, Энн?

Я... Я знаю, что должна выйти замуж за другого,

что наши жизни никогда не сойдутся. Даже если тебе

удастся осуществить свои планы, ты уже не успеешь

прийти мне на помощь.

Но я могу успеть убить этого ублюдка!

Я не хочу, чтобы ты пролил ради меня кровь. И

даже если ты убьешь его? Ты полагаешь, Яков позволит

нам соединиться? Да и Мюррей не злодей, Эндрю. Он

также всего лишь исполняет приказание короля.

Не надо мне доказывать его невиновность!

Разве найдется мужчина, способный жениться на

женщине, которая его не желает? Исключая, конечно,

этого чертова Мак-Адама!

Энн осторожно высвободилась из его объятий и

подошла к горящему камину, протянув над ним руки.

Да, он принудил Кэтрин к браку, но, пожалуй,

не стоит так уж сокрушаться.

Что ты хочешь сказать?

Мне кажется, Кэтрин в него влюблена... —

Глаза Энн потеплели, и губы дрогнули в улыбке: — Мне

ли не распознать чувство, которое владеет и мной? Мне


292

ли не заметить ее любовь, Эндрю, если я сама

переполнена этим чувством?

Крейтон до глубины души был потрясен ее кротким и

тихим признанием; он вновь обнял девушку.

Никогда не думал, что смогу полюбить

женщину так, как люблю тебя, Энн. И при этом

чувствовать себя столь беспомощным и бессильным.

Есть люди, так и не испытавшие того чувства,

которое владеет нами, и я хочу пронести его с собой

через всю жизнь. Я смогу достойно, лицом к лицу,

встретить завтрашний день, если эту ночь ты подаришь

мне; воспоминание о ней будет мне щитом от грядущих

бед и невзгод.

Энн!..

Если мне суждено достаться другому человеку,

пойти с ним под венец, дай мне хотя бы это! Я не хочу,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное