Читаем Любовница полностью

По пути наверх я зашла проведать Анну. Она лежала поперек кровати, одна нога торчала из-под розового одеяла, рука обнимала подушку, волосы рассыпались. Я осторожно убрала ножку обратно под одеяло и тихонько подоткнула края. Она пошевелилась и что-то пробормотала во сне.

— Все в порядке, милая. Мамочка рядом. Спи, солнышко!

В моей постели было холодно. Я свернулась калачиком на своей половине кровати, будто Ральф все еще был рядом, заполняя собой остальное пространство.

Закрыла глаза, но не могла уснуть. Думала о Меган и о мужчине, который охотился за ней. Она явно прошла через адские муки чувство вины за то, в чем не была виновата.

Я встала с кровати, подошла к окну и выглянула из-за шторы на улицу, стараясь оставаться незамеченной. «Седан» исчез. Сбитая с толку, я нахмурилась.

Почему Майк Ридж решил последовать за Меган? Почему он так подробно расспрашивал ее о той ночи, когда исчез Ральф?

Глава 44

Именно мисс Эббот попросила меня пойти.

Я сидела в школьной библиотеке, слушала, как читают дети, затем занятия закончились. Я быстро собрала вещи, разложила оставшиеся читательские дневники в алфавитном порядке, как делала всегда перед тем, как вернуть их, и надела пальто.

Должно быть, мисс Эббот дожидалась меня.

— Можно вас на пару слов, миссис Уилсон?

У меня свело живот, будто я была провинившейся школьницей, с которой хотят провести воспитательную беседу. Послушно прошла за ней по коридору в ее небольшой кабинет, строя на ходу самые разные предположения. Пропустив меня вперед, она закрыла за мной дверь.

— С Анной все в порядке?

Она отмахнулась от моего тревожного вопроса:

— С ней все в порядке. Дело не в Анне, а в мисс Диксон.

Я прищурилась:

— Мисс Диксон?

Мисс Эббот смотрела мимо меня, словно рассматривая какое-то только ей заметное пятнышко на двери.

— Простите, что побеспокоила вас, мне правда очень неудобно, но я навещала ее в выходные, и она была в ужасном состоянии. Она взяла с меня обещание, что я передам вам ее просьбу. Мисс Диксон была очень настойчива. Я надеюсь, вы понимаете меня…

Я напряглась. Интересно, что за просьба от этой?

Мисс Эббот продолжила, по-прежнему глядя мимо меня:

— Она хочет, чтобы вы навестили ее. Дома.

Наверное, меня выдало лицо.

— Боюсь, мисс Эббот, у меня слишком много других дел. Уж вы-то точно должны меня понять…

Она подняла руку, останавливая меня на полуслове:

— Разумеется. Я все прекрасно понимаю. Я так и сказала мисс Диксон. И, поверьте, я бы вообще не стала передавать вам ее просьбу, если бы не была так обеспокоена ее состоянием.

Мисс Эббот жестом пригласила меня сесть в кресло для посетителей, еле втиснутое между шкафом и дверью, а сама обошла свой стол, чтобы устроиться за ним.

Я медлила. Мне не хотелось задерживаться, даже если не думать про разговор. Я собиралась сходить в супермаркет до того, как вернусь к школе за Анной и Кларой. Какая-то нелепая игра в «сардинки»[7] в неуютном, похожем на пенал кабинете, и чем скорее она закончится, тем лучше. Но и протестовать было неудобно. В конце концов мисс Эббот не сделала мне ничего плохого. Я вздохнула и устроилась в кресле.

— Миссис Уилсон, ей очень плохо. Она наклонилась вперед и, понизив голос, добавила: — Скажу вам по секрету, врачи пробуют разные лекарства — пытаются подобрать то, которое ей подойдет. Но она очень взбудоражена. Нервный срыв…

Она помолчала, словно решая, сколько еще стоит рассказать мне.

— Мисс Эббот, я сочувствую мисс Диксон, но я правда не понимаю, почему…

— Позвольте мне объяснить. Даже не знаю, как лучше сказать… Извините, что причиняю вам боль… — Она глубоко вздохнула. — Пока я была у нее, мисс Диксон все время говорила о мистере Уилсоне. Что-то такое она видела… И постоянно повторяла, что не успокоится, пока не поговорит об этом с вами.

Я закатила глаза:

— Похоже, ей нужен психиатр…

— Знаю! И полностью с вами согласна. Она выглядит нездоровой. Психически нездоровой. И конечно, вы не обязаны идти к ней. Но она взяла с меня слово, что я передам вам ее просьбу, вот я и передаю. Это все.

Я отрицательно покачала головой:

— Это очень печально…

— Крайне печально.

Мы обе встали.

Мисс Эббот вытащила листок из стопки бумаг на столе и протянула мне:

— Вот ее адрес и номер телефона. На всякий случай. Сейчас она редко выходит из дома. И у меня не сложилось впечатления, что ее кто-то навещает. — Она помолчала, не сводя с меня глаз. — Мисс Диксон всегда казалась мне одинокой, даже здесь, в школе…

«Ты хочешь сказать, что у нее не было друга», — подумала я, взяла листок и убрала его в карман.

Мисс Эббот выдавила улыбку:

— Спасибо вам, миссис Уилсон. Я понимаю, что прошу слишком много…

Я открыла рот, чтобы сказать: «Ошибаешься. Я не собираюсь навещать эту женщину, в каком бы отчаянном положении она ни оказалась. Пусть гниет».

И тут я обнаружила, что мой рот закрывается.

Мисс Эббот прекрасно знала: как бы я ни возмущалась, я поступлю достойно. И сделаю, как меня просят.

Глава 45

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер